conference committee
- Exemples
Members can also become more involved by standing for election as a region officer, serving as the Region Representative to the Board of Directors or chairing the region conference committee. | Les membres peuvent également s’engager davantage en proposant leur candidature à la fonction de responsable régional, en agissant en qualité de Représentant régional au Conseil d’Administration ou en présidant le comité de la conférence régionale. |
Other observers may be invited to attend meetings of the Conference Committee, if required. | Si nécessaire, d'autres observateurs peuvent être invités à assister aux réunions du Comité de la Conférence. |
The discussions and conclusions of the situations examined by the Conference Committee are published in its report. | Les débats et les conclusions sur les cas examinés par la Commission de la Conférence sont publiés dans son rapport. |
However, the final decision on establishment of a contact group and its modus operandi would lie with the Conference Committee. | Cependant la décision finale concernant l'établissement d'un groupe de contact et son modus operandi revient au Comité de la Conférence. |
The Deputy Secretary General introduced DR 26, noting that this document was now endorsed by the Conference Committee. | Le Secrétaire général adjoint introduit le document DR 26, en déclarant qu'il est adopté par le Comité de la Conférence. |
As Chairman of the Seminar and Conference Committee supervises and organizes workshops, seminars and conferences for the Institute. | En qualité de Président du Comité des séminaires et conférences, supervise et organise les ateliers, séminaires et conférences de l'Institut. |
This procedure, including the order of the voting, has been endorsed by the Conference Committee in its meeting of 13 May. | Le Comité de la Conférence a adopté cette procédure, ainsi que l’ordre du scrutin, lors de sa réunion du 13 mai. |
The governments referred to in these comments are invited to respond before the Conference Committee and to provide information on the situation in question. | Les gouvernements concernés par les commentaires sont invités à répondre devant la Commission de la Conférence et à fournir des informations sur le point en question. |
When in doubt, the Secretariat shall request the agreement of the Conference Committee for issuing a document as an official document of the meeting. | En cas de doute, le secrétariat sollicite l'accord du Comité de la Conférence pour distribuer un document avec les documents officiels de la session. |
Any draft text that could emerge from those discussions will be considered by the Conference Committee for possible presentation for the COP's consideration. | Tout projet de texte qui émergerait de ces discussions sera examiné par le Comité de la Conférence en vue de sa présentation éventuelle, pour examen, à la COP. |
The Conference Committee shall decide if the new proposal meets this requirement, so as to introduce it formally for consideration by the meeting. | Le Comité de la Conférence décide si la nouvelle proposition répond à cette obligation avant de la présenter officiellement à la Conférence des Parties pour examen. |
The Conference Committee proposed Ms Emma Diaz de Gordillo of Guatemala and Mr Ban-Ymary Daboulaye of Chad for election as Vice-Chairpersons, and they were elected by acclamation. | Sur proposition du Comité de la Conférence, Mme Emma Diaz de Gordillo, Guatemala, et M. Ban-Ymary Daboulaye, Tchad, sont élus vice-présidente et vice-président par acclamation. |
The Secretary General undertook to refer Egypt's suggestion for a Draft Resolution on avian influenza to the next meeting of the Conference Committee. | Le Secrétaire général décide de renvoyer la suggestion de l'Égypte concernant un projet de résolution sur la grippe aviaire devant la réunion suivante du Comité de la Conférence. |
During the special (4th) Plenary Session, the President invited the Chair of the Conference Committee on Finance & Budget to introduce this agenda item. | Lors de la séance plénière extraordinaire (4e) le président invite le présidentdu Comité des finances et du budget de la Conférence à présenter ce point de l’ordre du jour. |
Pursuant to the Rules of Procedure, the Conference will elect the Chairperson and Vice-Chairpersons for the meeting on the basis of proposals made by the Conference Committee. | Conformément au Règlement intérieur, la Conférence procède à l'élection du président et des vice-présidents de la Session sur la base des propositions du Comité de la Conférence. |
It also meets just before each meeting of the Conference of the Contracting Parties, and regularly through the COP, when it is called the Conference Committee. | Il se réunit aussi juste avant une session de la Conférence des Parties et régulièrement, tout au long de la COP, prenant le nom de Comité de la Conférence. |
The Committee of Experts reports annually to the Conference Committee on the Application of Conventions and Recommendations, a tripartite committee of the International Labour Conference. | La Commission d'experts fait chaque année rapport à la Commission de l'application des conventions et des recommandations de la Conférence, organe tripartite de la Conférence internationale du Travail. |
The Conference Committee on the Application of Standards - a body comprising government, employer and worker representatives - discusses the report of the Committee of Experts. | La Commission de l'application des normes − qui est un organe composé de représentants des gouvernements, des employeurs et des travailleurs − examine le rapport de la Commission d'experts. |
The Secretary General presented the Conference Report, noting the decision by the Conference Committee to produce an abbreviated Report in comparison with previous Conferences. | Le Secrétaire général présente le rapport de la Conférence en faisant remarquer que le comité de la Conférence a décidé de présenter un rapport abrégé par rapport aux précédentes sessions. |
The President, [the Alternate President,]and the Vice Presidents shall be entitled to join the Conference Committee as full members for the duration of the meeting. | Le président, le président suppléant et les vice-présidents sont habilités à se joindre au Comité de la Conférence en tant que membres à part entière pour la durée de la session. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !