confab

Let me confab with my partner.
Laisse-moi discuter avec mon associé.
What's with the confab?
Il se passe quoi dans la salle de conférence ?
Running back to the rest of the fleet for a confab is a massive waste of time.
Retrouver le reste de la flotte est une énorme perte de temps.
What's with the confab?
C'est quoi cette tête ?
Excuse me, I really do need to confab with McIntire.
Désolée, je dois vraiment parler au coach McIntire.
Well, actually we did have a little confab at the Yacht Club last week.
On a fait la causette au Yacht Club, la semaine dernière.
Uh, I need to have a little confab with the sheriff.
Avoir une conversation avec le shérif.
Uh, I need to have a little confab with the sheriff.
Je dois parler au shérif.
If I knew there was a morning confab, I'd 've got here early!
Si j'avais su qu'il y avait une réunion matinale, je me serais levée plus tôt !
You haven't said more than "hi" to me... in days, and now you want some kind of a middle-of-the-night confab?
Tu me salues à peine, et là, t'as besoin de causer en pleine nuit ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie