condoléances

Il a exprimé ses condoléances au nom de la Commission.
He did express his condolences on behalf of the Commission.
Nous exprimons nos condoléances aux familles de toutes les victimes.
We extend our condolences to the families of all the victims.
Nous passons nos sincères condoléances à ses amis et sa famille.
We pass our heartfelt condolences to her friends and family.
Nos plus sincères condoléances à sa famille et ses amis.
Our deepest condolences to his family and friends.
Et si vous ne l'aimez pas, bon mes condoléances.
And if you don't like it, well my condolences.
Nous offrons nos condoléances aux familles des victimes.
We offer our condolences to the families of the victims.
Nos condoléances et notre sympathie vont vers le peuple grec.
Our condolences and sympathy go to the people of Greece.
S'il vous plaît accepter mes sincères condoléances pour votre père.
Please accept my sincere condolences for your father.
Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
We convey our heartfelt condolences to the families of the victims.
Nous adressons nos sincères condoléances aux victimes et à leurs familles.
We offer our deep condolences to the victims and their families.
Je voudrais transmettre mes condoléances à sa famille.
I would like to convey my condolences to his family.
Nous adressons tous nos sincères condoléances aux familles des victimes.
We all offer our deep sympathy to the victims' families.
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
We offer our sincere condolences to the bereaved families.
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
Our condolences go to the bereaved families of the victims.
Mes condoléances pour la perte de votre ami.
My deepest sympathies for the loss of your friend.
Nos condoléances à sa famille et ses amis.
Our condolences to his family and friends.
Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes.
We express our condolences to the families of the victims.
Nos plus profondes condoléances aux familles des victimes.
Our deepest condolences to the families of the victims.
D'un autre côté, peut-être des condoléances serait plus approprié.
On the other hand, maybe condolences would be more appropriate.
Nous présentons nos condoléances à la famille de la victime, Luca Sanna.
We offer our condolences to the family of the victim, Luca Sanna.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté