conditionner
- Exemples
Par exemple que nos émotions conditionnent notre vie en société. | That our emotions influence our life in society, for example. |
Et elles vous conditionnent tellement que vous devenez irresponsables. | And they condition you so much that you get irresponsible. |
Bien que les planètes nous conditionnent, elles ne nous obligent pas. | Though the planets condition us, they do not compel us. |
Facteurs naturels qui conditionnent le paysage dans le cadre territorial correspondant. | Natural factors which condition the landscape in the corresponding territorial ambit. |
Les dimensions sociales sont particulièrement importantes parce qu’elles conditionnent la vie même. | The social dimensions are particularly important because they condition life itself. |
De par leur importance structurelle, certaines politiques conditionnent toutes les autres. | Due to their structural importance, some policies condition all the others. |
Ces quatre caractéristiques conditionnent la formation. | These four characteristics condition the formation. |
Deux facteurs conditionnent la participation à des activités récréatives et culturelles. | There are two sets of factors conditioning participation in recreation and cultural activities. |
Comment discerner entre ces différentes ombres qui conditionnent notre santé mentale et spirituelle ? | How to discern between the different shadows that affect our mental and spiritual health? |
Les événements actifs conditionnent l'état et la disponibilité de l'instance à laquelle ils appartiennent. | The active events influence the status and availability of the instance to which they belong. |
C'est-à-dire que toutes les idées qui conditionnent nos politiques sont dictées de l'étranger. | In other words, all the ideas which shape our state's policies are dictated from abroad. |
Les progrès enregistrés à un niveau conditionnent le succès de l'étape suivante. | Progress made at one stage has a bearing on the success of the following stage. |
La recherche et la science conditionnent notre vie quotidienne plus qu’on ne le croit. | Research and science determine our everyday life more than we are often aware of. |
Les producteurs conditionnent et commercialisent désormais le cottage cheese sous la forme d'un repas-collation complet. | Producers are now packaging and marketing cottage cheese as a complete snack meal. |
À l'ère de la mondialisation, les relations que nous instaurons avec des partenaires stratégiques conditionnent notre prospérité. | In our globalized world, the relationships we build with strategic partners determine our prosperity. |
Ces dispositions peuvent concerner également les propriétés de l’eau qui conditionnent l’utilisation desdites indications. | Such provisions may also concern the properties of the water which determine the use of those indications. |
Placés au-dessus des contingences et des cas particuliers, ils inspirent l’institution et conditionnent ses actes. | These stand above all contingencies and particular cases; they inspire the organization and determine its acts. |
Premièrement, le rapport réitère plusieurs vérités fondamentales qui conditionnent une décolonisation crédible du Sahara occidental. | First, the report reiterated a number of truths that were fundamental for the credible decolonization of Western Sahara. |
Les organismes financiers internationaux conditionnent et gouvernent depuis de nombreuses années la politique sociale péruvienne. | For many years the international financial organizations have directed and placed conditions on social policy in Peru. |
L'adoption et la diffusion de normes qui conditionnent l'entrée sur le marché ont donc des conséquences méconnues. | Hence, adoption and dissemination of standards as the basis for market entry conditions have unclear consequences. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !