concocter

Mais nous ne pouvons pas nous préparer à toutes les peurs que notre imagination concocte.
But we can't possibly prepare for all of the fears that our imaginations concoct.
En utilisant l'Alchimie traditionnelle de la famille Darkbrew, Razzil concocte un acide qui dissout même les métaux les plus robustes.
Using traditional Alchemy from the Darkbrew family, Razzil concocts an acid that dissolves even the toughest metals.
Surplombant le fleuve, le restaurant Char Bar & Grill concocte une cuisine occidentale accompagnée d'une excellente carte de vins.
Overlooking the river, Char Bar & Grill serves Western cuisine and a premium wine list.
Le restaurant Le Cœur concocte une cuisine créative avec des produits régionaux, tandis que le restaurant Le Cinq prépare une cuisine gastronomique.
The restaurant Le Coeur serves inventive cuisine prepared with regional produce, while the restaurant Le Cinq, serves gastronomic cuisine.
Le chef étoilé au Guide Michelin Arnaud Tabarec dirige l'établissement Le Roof, et le champion du monde de pâtisserie Jérôme De Oliveira concocte de délicieuses friandises.
Michelin-star winning Chef Arnaud Tabarec leads Le Roof, and World Pastry Champion Jérôme de Oliveira creates sweet delicacies.
La classe dirigeante concocte ces allégations afin de criminaliser l'opposition et d'établir une équivalence entre la publication d'opinions critiques et la haute trahison.
The ruling class is using these concocted allegations to criminalize dissent and label the publication of critical opinions the equivalent of treason.
Le restaurant concocte des menus complets et variés, renouvelés toutes les semaines en été et tous les quinze jours en hiver, pour vous offrir le meilleur de la gastronomie.
The restaurant offers a complet and varied system of menus which is weekly renewed in summer and every two weeks in winter, in order to offer their clients the best of their cuisine.
De façon extraordinaire, le cerveau est très bon pour recueillir ces signaux, extraire les schémas et y donner un sens, ainsi il prend le cosmos interne et concocte une histoire : votre monde subjectif.
Now, amazingly, the brain is really good at taking in these signals and extracting patterns and assigning meaning, so that it takes this inner cosmos and puts together a story of this, your subjective world.
Concocte le plan.
You come up with a plan.
Concocte le plan.
All right, tell you what.
Aujourd’hui notre talentueuse Amethyst nous a concocté une nouveauté spectaculaire !
Today our talented Amethyst has put together a spectacular novelty!
Eh bien, c'est mieux que ce que ces andouilles ont concocté.
Well, that's better than what these meatheads cooked up.
Repas concocté avec des produits de la ferme et/ou locaux, du terroir.
Meals cooked with farm products and / or local, local.
Je pense qu'il nous a concocté un bon rapport.
I think he has produced a good report.
Attends qu'ils voient ce que je leur ai concocté.
Wait till they see what I've got for them next.
Eh bien, qu'est-ce que tu lui as concocté ?
Well, what did you get him?
C'est le plat végétarien que mon frère a concocté spécialement pour vous.
This is the green one that my brother has made especially for you.
Nous vous avons concocté une petite liste de choses à faire pour vous aussi.
We cooked up a little to-do list for you guys, too.
Comment tu as concocté ça ?
How did you just come up with that?
Comment tu as concocté ça ?
How did you come up with that?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à