concerter

Le RSUE et le commandant d'opération civile se concerteront le cas échéant ;
The EUSR and the Civilian Operation Commander will consult each other as required;
Au niveau régional, les sièges du mécanisme se concerteront régulièrement avec les autorités, les populations locales et les organisations de la société civile qui souhaiteront peut-être partager leurs vues et leurs propositions.
At the regional level, the mechanism headquarters will also interact regularly with authorities, communities and civil society organizations that may wish to share their views and proposals.
Les États Parties se concerteront rapidement à l'initiative de l'une ou de l'autre touchant l'interprétation, l'application ou l'exécution de la présente Convention, soit en général, soit relativement à un cas particulier.
The States Parties shall consult promptly, at the request of either, concerning the interpretation, application or implementation of the present Convention, either generally or in relation to a particular case.
Les États membres se concerteront sur les actions qu'ils entreprennent, en particulier pour assurer l'efficacité des visites ministérielles dans la région.
The member States will consult each other on the measures they take, in particular in order to ensure the effectiveness of ministerial visits in the region.
Les États membres qui sont aussi membres du Conseil de sécurité des Nations unies se concerteront et tiendront les autres États membres ainsi que le haut représentant pleinement informés.
Member States which are also members of the United Nations Security Council will concert and keep the other Member States and the High Representative fully informed.
En cas de droit à des prestations familiales dans plusieurs pays, les autorités se concerteront pour savoir quel pays les paiera, mais vous ne percevrez pas d'allocations complètes de plusieurs pays.
If you have a right to family benefits in more than one country, the authorities will work out who should pay them; you won't get full benefits from more than one country.
Toutefois, si votre épouse travaille en Slovénie et a également droit à des prestations familiales, les autorités des deux pays se concerteront pour savoir qui doit les verser. mais vous ne percevrez pas d'allocations complètes de plusieurs pays.
However, if your wife is also entitled to family benefits because she's working in Slovenia, the authorities will work out who should pay them; you won't get full benefits from more than one country.
L'armée et ses dirigeants coopéreront avec la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et se concerteront avec celle-ci, conformément aux dispositions de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies.
The army and its leadership shall cooperate with the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and coordinate with it as provided for by United Nations Security Council resolution 1701 (2006).
Le RSUE et le commandant d'opération civile se concerteront le cas échéant ;
If the competent authorities of the Member State decide not to comply with a request made by Europol, they shall inform Europol of their decision and of the reasons therefor unless they are unable to give their reasons because:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à