concerter

Ne doute pas de contacter nous pour concerter une visite.
Do not hesitate to contact us to arrange a visit.
J'aimerais prendre une minute pour me concerter avec mes collègues.
I'd like a minute to confer with my colleagues.
Votre Honneur, j'ai besoin d'un moment pour me concerter avec mon client.
Your Honor, I need a moment to confer with my client.
Pour y faire face, il nous faut donc tous concerter nos efforts.
To tackle the challenge, we must all make concerted efforts.
En l'occurrence, le titulaire doit se concerter avec les principales parties prenantes.
In this regard, the incumbent would coordinate such activities with key stakeholders.
Votre honneur, je vais devoir examiner la bande et me concerter avec ma cliente.
Your honor, I will have to review the tape and confer with my client.
Vous seule avez jugé bon d'agir ainsi, et sans nous concerter.
We agree, you alone decided to do that without consulting us?
Il faudra nous concerter de manière approfondie avec les pays fournisseurs de contingents.
We should work much more closely with the troop-contributing countries.
On n'a pas à se concerter.
There is nothing for me to discuss.
À l'heure actuelle, les comités planifient l'examen des rapports sans se concerter.
At present, the Committees do not coordinate among themselves regarding the scheduling of reports.
On n'a pas à se concerter.
There's nothing for you and I to discuss.
Les institutions européennes doivent se concerter pour imaginer des moyens plus efficaces.
The European institutions must put their heads together and come up with more effective methods.
On n'a pas à se concerter.
There is no occasion for further discussion.
On n'a pas à se concerter.
There is nothing to talk about.
On n'a pas à se concerter.
There's nothing to get into.
On n'a pas à se concerter.
There's nothing to talk over.
On n'a pas à se concerter.
There's nothing to talk about.
Inutile de se concerter, je sais que la décision est déjà prise.
There is no need to talk about it; I know she had already made the decision.
Nous devons donc nous concerter sur la meilleure façon dont nous devons user de cette liberté.
So we need to talk about how we can best use this freedom.
À cette fin, la BCN du gestionnaire peut se concerter avec les autres BCN parties à la CL.
To this end, the managing NCB may liaise with the other AL NCBs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X