concernant
- Exemples
Le représentant du Bangladesh fait une déclaration concernant son vote. | The representative of Bangladesh made a statement regarding his vote. |
Le représentant du Gabon fait une déclaration concernant son vote. | The representative of Gabon made a statement regarding his vote. |
Cela a déjà été expliqué dans le Zohar concernant l'aleph-bet. | This was already explained in the Zohar concerning the aleph-bet. |
Vous avez des questions concernant nos produits ou services ? | Do you have any questions about our products or services? |
La représentante du Maroc fait une déclaration concernant son vote. | The representative of Morocco made a statement regarding her vote. |
La représentante du Myanmar fait une déclaration concernant son vote. | The representative of Myanmar made a statement regarding her vote. |
En 2006, 441 plans ont été introduits concernant 503 organisations. | In 2006, 441 plans were introduced concerning 503 organizations. |
Tableau 2.2 Principales études toxicologiques concernant la toxicité de l'hexabromobiphényle. | Table 2.2 Pivotal toxicological studies on the toxicity of hexabromobiphenyl. |
Il contient des informations importantes concernant vos droits et obligations. | It contains important information about your rights and obligations. |
En 2004, nous avons entamé trois nouveaux procès concernant six détenus. | In 2004, we started three new trials concerning six detainees. |
Veuillez nous contacter pour recevoir des informations supplémentaires concernant votre réservation. | Please contact us to receive additional information regarding your reservation. |
Si vous avez des questions concernant ce site, veuillez contacter Hospira. | If you have any questions regarding this site, contact Hospira. |
Ce livre est rempli de mystères concernant les choses à venir. | This book is filled with mysteries about things to come. |
Il contient des conclusions intéressantes concernant la monnaie commune, l'euro. | It contains interesting conclusions about the common currency, the euro. |
Bienvenue dans cette section concernant la Grande Fraternité de Lumière ! | Welcome to this section on the Great Brotherhood of Light! |
AXIATEL est le seul détenteur des informations concernant le Client. | Axiatel is the sole owner of information concerning the Customer. |
Nous recueillons automatiquement des informations concernant votre visite sur notre site. | We automatically collect information about your visit to our site. |
La confirmation d'inscription fournira des informations complémentaires concernant cette procédure. | The registration confirmation will provide additional information about this process. |
Pour plus de détails concernant votre distribution, consultez notre wiki. | For more details about your distribution look in our wiki. |
Vos commentaires concernant Plumeria rubra N1 sont les bienvenus ! | Your comments concerning Plumeria rubra N1 are welcome! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !