concentrer

Vegetto concentra son énergie sur ses fils.
Vegetto concentrated his energy on his sons.
Il se concentra sur Nappa, d’autres suivraient.
He instead focused on Nappa, others would follow later.
Elle se concentra sur son nouveau travail.
She applied her mind to her new job.
Souriant, il serra les poings et concentra sa force une nouvelle fois, mais plus intensément.
Smiling, he clenched his fists and concentrated his strength more intensely.
Vegeta concentra son énergie et se mit en position pour une de ses meilleures attaques.
Vegeta concentrated his energy and got into the stance for one of his best attacks.
Sa famille la salua de la main et Huatli se concentra sur l’étincelle en elle.
Her family waved, and Huatli reached for the spark inside her.
Elle se concentra sur les lignes de puissance de la cité et lança un appel.
She reached through the lines of power in the city and called out.
Huatli concentra sa fureur pour rassembler autant d'énergie que possible dans un même sort.
Huatli concentrated her fury and channeled as much energy as she could into a spell.
Il concentra son ki et fit apparaître un disque jaune tournoyant à toute vitesse au-dessus de sa main.
He concentrated his ki and made a yellow disk appear spinning at full speed over his hand.
La première tâche qui concentra nos efforts fut de préparer le pays à la lutte qui venait.
The first task taking up our efforts was to prepare for the struggle that was coming up.
Cell Junior concentra son énergie, qui décuplait aussi chaque fois qu'un de ses clones se faisait pulvériser.
The original Cell Junior began gathering his energy, which multiplied each time another one of his clones exploded.
Par exemple, Salvador Dali se concentra sur le surréalisme et se plaisait à choquer la bourgeoisie.
For example, Salvador Dali was focused on surrealism and reveled in providing a cascade of shocks for the bourgeoisie class.
Rösch regarda la merveille étalée devant lui, se concentra et attendit la dernière petite étincelle de vie.
Rösch looked down at the fine specimen on the table, concentrating and waiting for the last tiny spark of life.
Toute l’attention de ma mère se concentra sur moi, comme si elle voulait me protéger et me défendre.
She is now staring at me as if trying to guess my fate and defend me from it.
Quand le congrès eut lieu le 12 avril 1957, il se concentra sur les résultats de ces recherches.
And the results of that research are what he brought to bear when this Congress convened on 12 April 1957.
Se retournant toujours en volant dans la même direction, Baddack concentra son énergie dans sa main droite qui s'illumina.
Turning to Raditz, still flying in the same direction, Baddack focused energy in his right hand, creating a small spherevof energy.
Une grande partie de la population libanaise concentra ses revendications contre la présence syrienne lors de la révolution du Cèdre, en 2005.
Most of the Lebanese population gathered its claims about Syrian presence during the 2005 Cedar Revolution.
Il se chargea d'une grande partie du travail du Maître Sérapis lorsque ce dernier concentra Son attention sur l'évolution des dévas.
Much of the work of the Master Serapis was taken over by Him when the latter turned His attention to the deva evolution.
Le roi de France s'essaya à diverses méthodes pour trouver de l'argent, et concentra en particulier ses efforts sur un procès qu'il intenta à Charles de Bourbon.
Francis tried a variety of methods to raise money, but concentrated on a lawsuit against Charles III, Duke of Bourbon.
Lorsque le nouveau régime militaire de Gamal Abdel Nasser concentra tout le pouvoir entre ses mains au début des années 1950, les Frères furent pour ainsi dire détruits.
The Brotherhood was virtually destroyed once a new military regime around Abdul Nasser had concentrated full power into its hands in the early 1950s.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette