You wanted to punish Lily with a long con, didn't you?
Tu voulais punir Lily avec une longue arnaque, pas vrai ?
I'm not saying yes, but what's the con?
Je ne dis pas oui, mais quelle est l'arnaque ?
Took me years to figure out that it was con.
J'ai mis des années à comprendre que c'était une arnaque.
Yeah, and she's a really good con with a code.
Ouais, et elle est une très bonne arnaqueuse, AVEC un code.
If this were my con, I'd be doing the same thing.
Si c'était mon arnaque, je ferais la même chose.
Elected official or not, you can't con an honest man.
Elu ou pas, on ne peut arnaquer un homme honnête.
Ever since I realized that testifying is a con.
Depuis que j'ai réalisé que le témoignage est une arnaque.
And if he knew that, well, it must have been a con.
Et s'il savait ça, eh bien, c'était forcément une arnaque.
And we get kind of in on our own con.
Et nous voilà en quelque sorte dans notre propre escroquerie.
People with an agenda know how to con and manipulate.
L’individu ayant un agenda sait comment duper et manipuler.
You ready to find a new sweetheart to con?
Tu est prêt à trouver une nouvelle bien-aimée à escroquer ?
He came back, told me it was over... the con, our relationship.
Il est revenu, m'a dit que c'était fini... l'escroquerie, notre relation.
So you met your wife on a con?
Donc t'as rencontré ta femme pendant une escroquerie ?
If he lets you buy more time, the airplane is a con.
S'il vous laisse plus de temps, l'avion est un leurre.
I get why you had me con your family.
Je comprends pourquoi tu m'as fait arnaquer ta famille.
After all, you can't con a con.
Après tout, tu ne peux pas escroquer un escroc.
I'm just a con to you anyway.
Je suis juste un escroc pour toi de toute façon.
I promise you this is not a con.
Je vous promets que ce n'est pas une arnaque.
He played a con three months ago, south of the river.
Il joua l'arnaqueur durant 3 mois, sur la rive sud.
How about sand grifters running a con on the beach, right?
Et les écumeurs avec leurs arnaques sur la plage, eux ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer