Nous comptons sur la publicité pour financer notre journalisme primé.
We rely on advertising to help fund our award-winning journalism.
Nous comptons sur votre contribution à cette importante tâche.
We look forward to your contribution in this important task.
Dans ce cadre, nous comptons accueillir un troisième sommet trilatéral.
In this framework, we intend to host a third summit.
Cela est tout simplement impossible car nous comptons toujours sur les gens.
This is simply impossible as we always rely on people.
Nous comptons tous sur le temps de tenir nos jours programmés.
We all rely on the time to keep our days scheduled.
Nous comptons sur Google Analytics, un service fourni par Google Inc.
We rely on Google Analytics, a service provided by Google, Inc.
Nous comptons sur Google Analytics, un service offert par Google, Inc.
We rely on Google Analytics, a service provided by Google, Inc.
Nous comptons sur des recettes traditionnelles combinées avec des influences modernes.
We rely on traditional recipes combined with modern influences.
Nous comptons d’une équipe formée de plus de 600 professionnels.
We have a team made up of over 600 professionals.
Nous comptons sur votre accompagnement dans la prière à ce moment.
We rely on your prayerful accompaniment at this time.
Nous comptons sur le soutien continu du Parlement dans ce domaine.
We are counting on the continued support of Parliament in this area.
Nous comptons sur la présidence autrichienne pour diriger ce processus.
We are counting on the Austrian Presidency to steer that process.
Nous offrirons ce soutien, mais nous comptons également participer.
We will offer that support, but we will also participate.
Quatrièmement, la nouvelle structure que nous comptons créer sera provisoire.
Fourthly, the new unit that we intend to create will be temporary.
Si nous oublions la voie, nous comptons sur Ton sûr souvenir.
If we forget the way, we count upon Your sure remembering.
Suivant cette définition, nous comptons environ 45 millions de jeunes.
As per that definition, we have roughly 45 million youth.
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
We intend to actively participate in the work of that group.
Nous comptons sur votre consentement pour vous créer une expérience personnalisée.
We rely on your consent to create a customized experience for you.
À l’heure actuelle (avril 2010) nous comptons 164 membres.
At the moment (April 2010) we have 164 members.
Nous comptons 100 % sur les modèles disponibles pour nos clients.
We rely 100% on the templates available with them for our customers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse