Les adolescents comptent pour environ 24 % de la population.
Adolescents account for about 24 per cent of the population.
Reste en contact avec les personnes qui comptent pour toi.
Stay in touch with the people who matter to you.
L'athlète doit accomplir alors ou ses vertus ne comptent pas.
The athlete must perform then or his virtues do not count.
Vous êtes aimés et chéris par ceux qui comptent.
You are all loved and cherished by those who matter.
Faire des piles de cartes qui comptent jusqu'à 21.
Make stacks of cards that count up to 21.
Ils comptent sur les efforts des secondaire-filiales de gagner leur commission.
They rely on the efforts of sub-affiliates to earn their commission.
Continuer à investir dans les relations qui comptent pour vous.
Keep investing in the relationships that matter to you.
Les nageoires pectorales comptent 16 rayons et la caudale est émarginée.
The pectoral fins count 16 rays and the caudal is trimmed.
En termes d'heures courantes, deux facteurs importants comptent ici -
In terms of running hours, two major factors count here -
Tous les détails comptent pour fournir le meilleur service aux clients.
All details have to provide the best service to customers.
Les As comptent comme 1 ou 11, comme le joueur désire.
Aces count as 1 or 11, as a player wishes.
Ce doivent être les résultats des négociations qui comptent.
It must be the results of the negotiations which count.
En conséquence, nos clients comptent sur une maintenance rapide et efficace.
Accordingly, our customers rely on fast and efficient maintenance.
Nos enfants comptent sur nous pour modeler des normes morales appropriées.
Our children rely on us to model appropriate moral standards.
Je ne sais pas ce qu'ils comptent faire à Bristow.
I don't know what they're planning to do to Bristow.
Et que les gens ordinaires ne comptent pas pour eux.
And those ordinary people do not count for them.
Ces efforts comptent parmi les meilleurs exemples de la coopération Sud-Sud.
These efforts are among the best example of South-South cooperation.
Les professionnels comptent sur la ligne de Canon pour leurs entreprises.
Professionals rely on the Canon line for their businesses.
Je ne sais pas ce qu'ils comptent faire de toi.
I don't know what they plan to do with you.
Vos amis comptent sur vous pour prendre la bonne décision.
Your friends are counting on you to make the right decision.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X