comptabiliser

En 1960, on comptabilisait seulement 39 lycées.
In 1960, there were only 39 upper-level secondary schools.
Avant d’être retiré de YouTube à ma demande, il comptabilisait 1,7 million de vues.
Before I got it removed from YouTube, it had been viewed 1.7 million times.
Mais en mars dernier, après 14 mois du gouvernement actuel de Peña Nieto, l’hebdomadaire Zeta comptabilisait 23 640 homicides (1 688 par mois).
But in last March, after 14 months of the current Peña Nieto government, the weekly Zeta counted 23,640 homicides (1,688 per month).
Au début du mois de mars 2011, on comptabilisait déjà 55 assassinats considérés comme étant des féminicides.
In 2010 the trend continued with more than 350 cases, and by early March 2011, 55 murders considered to be femicides had already been reported.
Le 1er janvier 1999, on comptabilisait un million de chômeurs, soit 3,5 % de la population apte au travail.
One million people were registered as unemployed with the national employment service as of 1 January 1999, or 3.5 per cent of the working population.
A la fin du 2ème trimestre 2014, la plateforme WEBFLEET comptabilisait 395 000 abonnements, soit une augmentation de 47 % par rapport à la même période l’an passé.
At the end of the second quarter of 2014 it had 395,000 subscriptions, a 47% year-on-year growth.
À la date du 1er janvier 1999, le service national pour l'emploi comptabilisait un million de chômeurs inscrits, soit 3,5 % de la population apte à travailler.
One million people, or 3.5 per cent of the working population, were registered as unemployed with the national employment service as of 1 January 1999.
Le jazz se propagea jusqu’à certains camps de prisonniers de guerre, comme le Stalag VI B dont le Hot Club comptabilisait 300 membres en avril 1942, sous la direction de Claude Briac.
Jazz even spread to camps, such as the prisoner of war camp Stalag VI B which had a Hot Club of 300 members by April 1942, directed by Claude Briac.
c) Le Département avait enregistré des pertes de 1,9 million de dollars pour 2006 et, à cette date, comptabilisait des pertes cumulées d'un montant de 6,6 millions de dollars.
It was also noted that paragraphs 3.3 and 4.1.1 of the information system strategic plan provided for the establishment of an information system security plan, which was also budgeted for.
Après la conduite d'une opération pilote qui s'étendait à quatre centres en 2001, 18 centres au total - deux dans chaque province - ont été mis en place durant la période 2002-2003 et on comptabilisait 27 centres au total en 2004.
After a pilot operation of four centers in 2001, a total of 18 - two centers in each province - were built during 2002-2003 and the total number reached 27 in 2004.
De plus, des colonnes supplémentaires font apparaître le nombre de services ayant été réaffectés au profit d'organes apparentés et le coefficient d'utilisation que l'on obtiendrait si l'on ne comptabilisait pas la réaffectation de services non apparentés à l'organe à l'origine d'annulations.
In addition, columns had been added showing the number of reassignments of services to related bodies and the utilization factor that would result if reassignments of services unrelated to the cancelling body were not counted.
France Télécom comptabilisait les dépenses liées aux retraites sur la base des contributions versées.
France Télécom recorded the pension-related expenditure in the books on the basis of the contributions paid.
Alors qu'en 1999, on avait compté 4561 divorces, on n'en comptabilisait plus que 4074 en 2002.
The number of divorces, compared to 1999, when 4561 marriages were divorced, had dropped to 4074 in 2002.
C'est moins qu'en 2016 où l'on comptabilisait 348 journalistes derrière les barreaux (187 journalistes professionnels, 146 journalistes-citoyens et 15 collaborateurs des médias emprisonnés).
This is fewer than last year, when 348 journalists were detained (187 professional journalists, 146 citizen-journalists and 15 media workers).
En outre, l’entreprise a expliqué sur place qu’elle ne comptabilisait généralement pas ses marges bénéficiaires conformément aux exigences de l’enquête.
In addition the company explained on spot that they did not normally account for such profitability rates in the manner required by the investigation.
Si on ne comptabilisait pas l'ensemble des charges à la cessation de service ou après celle-ci, le passif du HCR au 31 décembre 2007 s'élèverait à 212 millions de dollars.
Without recording the total ESL of $367.5 million, UNHCR liabilities as at 31 December 2007 amounted to $212 million.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire