compromettre

Non, je ne veux pas que tu compromettes mon affaire.
No, I don't want you compromising my case.
Je ne veux pas que tu compromettes ta carrière.
I don't want you to jeopardize your career over this.
Je ne veux pas que tu compromettes mon affaire.
I don't want you compromising my case.
Cette mission est trop importante pour que tu la compromettes.
This mission is too important for me to allow you to jeopardize it.
Je dois avouer que je suis surpris de voir que tu compromettes ton éthique.
Got to say, I'm surprised to see you compromising your ethics.
Je suis étonnée que tu la compromettes.
I'm stunned that you want to jeopardize it.
Elles ne voudraient pas que tu compromettes toute l'opération.
She won't want you to take a risk this.
Je voudrais pas que tu te compromettes, mon chéri. [narquois]
I wouldn't like you to compromise yourself.
J'ignore ce que cette femme représentait pour toi, mais je doute qu'elle aurait voulu que tu te compromettes.
Look, Don, I don't know what this woman meant to you, but I doubt that she would want you to compromise yourself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit