compromettre

Je ne veux pas que quelque chose compromette ton premier débriefing.
I really don't want anything compromising your first debriefing.
On ne doit pas permettre que cette tendance compromette l'approche multilatérale.
That trend must not be allowed to undermine the multilateral approach.
Oubliez l'Etat ne veut pas que l'on compromette leur affaire.
Never mind the State doesn't want us to jeopardize their deal.
Et je ne veux rien faire qui compromette ça.
And I can't do anything to jeopardize that.
Fais juste attention que ton passé ne compromette pas ton futur.
Just make sure your past doesn't hurt our future.
Elle veut que rien ne compromette la vente, et vous non plus.
She doesn't want anything to jeopardize the sale, and neither should you.
Toutefois, nous ne pouvons permettre que la vitesse compromette la recherche de l’excellence.
However, we must not allow speed to compromise the search for excellence.
Nous ne devons donc pas promouvoir une solution qui compromette leurs moyens d'existence.
We must not therefore promote a solution which puts their livelihoods in danger.
Je ne veux pas qu'elle se compromette de l'intérieur.
I don't want it compromised from within.
L'important, c'est que rien ne compromette nos projets communs.
The important thing is that nothing interferes with our plans for the future.
Vous voulez que je la compromette ?
You want me to compromise her?
Nous doutons que le nouveau gouvernement compromette l’indépendance de la banque centrale.
We do not believe the new government will disrupt the independence of the central bank.
Faire en sorte que l’habitation individuelle des femmes ne compromette pas leur sécurité (par ex.
Ensure that individual accommodation for women does not compromise their safety (e.g.
La meilleure façon, la façon la plus sûre, c'est qu'elle se compromette.
The best way— the most certain way— is if she implicates herself.
Ne faites rien qui compromette notre arrangement.
Do nothing to jeopardise the arrangement. Nothing.
Elles sont pratiques et compactes sans pour autant que cela compromette leurs performances.
They are conveniently compact, without compromising performance.
Il semble, en effet, que l'absence d'une paix effective compromette leur retour massif.
The lack of an effective peace may, indeed, jeopardize their return in large numbers.
Ils ne doivent pas compromette sa stabilité en envoyant des navires de guerre sur ses côtes.
They must not jeopardize Lebanon's stability by sending warships to its coasts.
Tu voulais que je quitte New York, pour que je ne compromette pas ton opération.
You wanted me out of New York, so I wouldn't tip to your operation.
Il ne serait pas souhaitable que la Convention compromette la mise au point de tels systèmes.
It would not be desirable for the Convention to undermine the development of such systems.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar