comprehend

It is an ocean inexhaustible in riches, comprehending all things.
C'est un océan de richesses inépuisable, englobant toutes choses.
It is an ocean inexhaustible in riches, comprehending all things.
C’est un océan de richesses inépuisables, englobant toutes choses.
They may have difficulty reading or comprehending text.
Ils peuvent avoir des difficultés à lire ou à comprendre le texte.
And all this is true, regardless of your difficulty in comprehending such matters.
Tout ceci est vrai, indépendamment de votre difficulté à comprendre ces questions.
They may not know how to pronounce mentally, after comprehending, his monologue.
Ils ne savent pas comment mentalement prononcer, après la compréhension, son monologue.
I have told you all you are capable of comprehending.
Je vous ai dit tout ce que vous pouvez comprendre.
Models are helpful for documenting, for comprehending complexity and for communicating complexity.
Les modèles sont utiles pour documenter, comprendre et communiquer la complexité.
Comprehending the figurative language is essential to comprehending the plot as a whole.
La compréhension du langage figuratif est essentielle pour comprendre l'intrigue dans son ensemble.
As a young journalist I was much impressed without comprehending what he meant.
En tant que jeune journaliste, je fus très impressionné sans comprendre ce qu'il voulait dire.
As a young journalist I was much impressed without comprehending what he meant.
En tant que jeune journaliste, je fus très impressionné sans comprendre ce qu’il voulait dire.
It is of particular help in structuring their existence and comprehending their environment.
Elle lui est plus particulièrement utile pour façonner son existence et appréhender son environnement.
Our tendency to act before comprehending the dynamics of a conflict often exacerbates it.
Notre tendance à agir avant de comprendre la dynamique d'un conflit ne fait souvent que l'attiser.
Problems with listening and comprehending of instructions.
- Problèmes à écouter et à comprendre des instructions.
When looking in front of the mirror and comprehending where I was.
Lorsque j’ai fait face au miroir et que j’ai compris où j’étais.
Reading is broken up into two primary parts: decoding/reading a word, and comprehending its meaning.
La lecture est divisé en deux parties principales : décodage / lecture d'un mot, et comprendre sa signification.
People who have no developed intellect are not capable of comprehending what we discuss here!
Les gens qui n'ont pas un intellect développé ne sont pas capables de comprendre ce dont nous discutons ici !
Reading is broken up into two primary parts: decoding/reading a word, and comprehending its meaning.
La lecture est divisée en deux parties principales : le décodage/lecture d'un mot et la compréhension de sa signification.
It only demonstrates this, that one form of existence is incapable of comprehending a form superior to itself.
Cela prouve seulement qu'une forme d'existence est incapable de concevoir une forme supérieure à elle-même.
If you are not tech-savvy, comprehending the implications of most of these commands can be a bit difficult.
Si vous n'êtes pas technophile, comprendre les implications de la plupart de ces commandes peut être un peu difficile.
It is a matter of comprehending the One in all and to establish a strong relation with it.
C'est une manière de comprendre l'UN dans chacun et d'établir une relation forte avec Lui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris