compounding

In some cases, however, political instability is compounding the problem.
Dans certains cas pourtant, l’instabilité politique a aggravé le problème.
Dwindling natural water sources are compounding the problem.
L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.
What are the highest compounding life habits?
Quels sont les plus hautes habitudes de vie de mélange ?
Since 1992 the ecosystems of the earth have been compounding in change.
Depuis 1992, les écosystèmes de la terre ont subi de profonds bouleversements.
On the contrary, it carries the risk of compounding an already precarious situation.
Bien au contraire, elle risque de compliquer une situation déjà fragile.
Stop compounding what you don't like.
Arrêtez d’aggraver ce que vous n’aimez pas.
The construction enables compounding of individual containers in longitudinal and transverse directions without limits.
La construction permet la composition des conteneurs individuels dans le sens longitudinal et transversal sans limites.
No, it's just the compounding interest.
Non. C'est une question d'intérêt composé.
In accordance with normal market practice, compounding should take place on an annual basis.
Conformément aux pratiques usuelles du marché, cette composition devra se faire sur une base annuelle.
New threats have arisen, compounding many of the unsolved problems inherited from the past.
De nouvelles menaces sont apparues, aggravant un grand nombre des problèmes non réglés hérités du passé.
You risk compounding errors.
Vous risquez d'accumuler les erreurs.
It's just the compounding interest.
C'est une question d'intérêt composé.
Our Government's should not be compounding that by forcibly returning people to Zimbabwe.
Nos gouvernements ne doivent pas aggraver la situation en renvoyant de force des Zimbabwéens dans leur pays.
The EPS Rhodiola rosea may be associated with compounding PSE griffonia to potensialiser its natural therapeutic effects.
L'EPS Rhodiola rosea peut être associé en préparation magistrale à l'EPS griffonia afin de potensialiser ses effets thérapeutiques naturels.
The practice of anonymous usernames continues to be encouraged even on the eBay forums themselves further compounding the problem.
La pratique des usernames anonymes continue à être encouragée même sur les forum eBay eux-mêmes compliquant plus loin le problème.
This tragedy should not, however, result in a withdrawal of humanitarian assistance, thus compounding the loss.
Toutefois, cette tragédie ne doit pas déboucher sur un retrait de l'aide humanitaire, ce qui ne ferait qu'aggraver la perte subie.
One thing that people, I think, often miss is that these kinds of leaps generate compounding gains.
Une chose que les gens oublient souvent, me semble-t-il, c'est que ce genre de sauts génère des gains cumulatifs.
The crisis of confidence has provoked a fall in asset prices, compounding the strain on banks' balance sheets.
La crise de confiance a fait chuter le prix des actifs composant l'essentiel des bilans des banques.
The rubber roller building machine is applicable to rubber compounding with all hardness range 15-100A.
La machine de construction à rouleaux en caoutchouc est applicable à la composition en caoutchouc dans toute la gamme de dureté 15-100A.
Dynabol first appeared though the veterinarian compounding group Jurox in Australia but would vanish from the market in 2001.
Dynabol est apparu la première fois bien que le groupe de composition vétérinaire Jurox en Australie mais disparaisse du marché en 2001.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté