composer
- Exemples
Michel Legrand et Alain Goraguer, notamment, lui composeront des musiques. | Michel Legrand and Alain Goraguer particular, he will compose music. |
Un certain nombre de lignes composeront l'image. | A number of lines will contain the picture. |
Ici, nous pourrons ajouter les pistes vidéo et audio qui composeront la vidéo finale. | Here we can add video and audio tracks that will compose the final video. |
Bien sûr, les experts qui composeront ce groupe sont un élément très important. | Of course, who will sit on that panel is very important. |
OpenShot a besoin d'un fichier projet pour sauvegarder les informations qui composeront le projet vidéo. | OpenShot needs a project file to save the information that makes up a video project. |
Noël est venant, lumineux et miroitant, et les prochains dispositifs composeront une collection des histoires de fête. | Christmas is coming, bright and sparkling, and next features will make up a collection of festive stories. |
Trois utilisateurs pour chaque modem est acceptable, considérant qu'il est peu probable que tous leurs clients composeront vers le haut immédiatement. | Three users for every modem is acceptable, considering that it is unlikely that all their customers will dial up at once. |
Lorsque l’on écrit un scénario, il est parfois difficile d’avoir en tête tous les dialogues qui composeront notre histoire. | At the time of writing, it is complicated to have in mind all the dialogues which take place throughout history. |
Il reste à désigner, parmi les 13 membres qui la composeront, les deux représentants d'organisations de victimes. | The appointment of 2 representatives of victims' organizations among the 13 members of the Commission is still pending. |
Les employés composeront le code AT&T Direct Access indiqué ci-dessous pour que leur zone spécifique/opérateur téléphonique accède au réseau AT&T. | Employees will dial the AT&T Direct Access Code listed below for their particular area/telephone carrier to get on to the AT&T Network. |
Et de me demander une fois de plus qui sont les personnes qui composeront ce groupe de vérificateurs, comme nous les appelons. | I am increasingly wondering who they are in fact, this group at present described as verifiers? |
La première section du tableau 12 indique les trois éléments dont se composeront les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU pendant l'exercice biennal 2006-2007. | Section I of table 12 presents the three elements classified as United Nations mandated security costs during 2006-2007 biennium. |
Les passifs se composeront de dépôts des caisses d’épargne, de prêts et de cédules hypothécaires ainsi que de dépôts effectués par des investisseurs institutionnels. | Its liabilities will consist of deposits by savings banks, bonds and covered bonds as well as deposits from institutional investors. |
On vous demandera d'abord le nombre de périphériques actifs et le nombre de périphériques de rechange qui composeront le périphérique. | First, you will be asked to enter the number of active devices and the number of spare devices which will form the MD. |
Les cinq ou sept experts qui le composeront seront proposés par le Secrétaire général, leur candidature devant ensuite être approuvée par l'Assemblée générale. | The five or seven external experts making up the committee would be nominated by the Secretary-General for approval by the General Assembly. |
Il y a beaucoup d'éléments qui composeront votre plan de vente de livre et se charger d'avoir votre livre disponible dans les librairies est juste un d'entre elles. | There are many elements that will make up your book marketing plan and arranging to have your book available in bookstores is just one of them. |
Toutes les puissances législatives ci-dessus accordées seront investies dans un congrès des Etats-Unis, qui se composeront d'un sénat et d'une chambre des représentants. | All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives. |
Nous pouvons acheter un ou plusieurs modèles pour créer une série de lampes qui composeront l'atmosphère d'un système d'éclairage que nous voulons rendre unique et inimitable. | We can buy one or more models to create a series of lamps that will make up the atmosphere of a lighting system that we want to make unique and inimitable. |
Il y a également bien d'autres éléments dont nous débattrons et assurerons la coordination, tels que les effectifs de la force et les pays qui la composeront. | There are also many other issues on which we will need to discuss and coordinate, such as the size of the force and which countries will contribute. |
Ils composeront les rangs de son armée. Il les emploiera à cultiver ses champs, à recueillir ses moissons et à fabriquer des instruments de guerre à son usage. | They must fill the ranks of his army, and they would be required to till his fields, to reap his harvests, and to manufacture implements of war for his service. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !