comporter

Les séminaires comporteront les exposés et les débats suivants :
The seminars will include the following presentations and discussions:
Les travaux dans chaque région comporteront deux phases.
The work in each region will be divided into two phases.
Ces stratégies comporteront également le renforcement des pratiques familiales en matière de soins.
These strategies will also involve strengthening of family care practices.
Les dragages comporteront l'écoulement de matériel pour 3.5 millions de mètres cubes.
The dredgings will involve digestion of material for 3,5 million cubic metres.
Si on traite les gens comme des animaux, ils se comporteront comme des animaux.
If you treat people like animals, they will behave as animals.
Tous les cours de formation comporteront une évaluation des compétences.
All training courses will include an examination.
Ces bâtiments comporteront un rez-de-chaussée et un étage.
These buildings would have ground floor and high attic.
Tous les cours comporteront un examen.
All courses will include an examination.
Toutes les sessions ordinaires du Conseil comporteront des séances publiques.
The Council shall hold public meetings in the course of all regular sessions.
Celles-ci comporteront la fourniture d'informations sur la situation mondiale dans le domaine de l'eau.
This will include providing information on the world water situation.
Est-ce que vos produits apparemment identiques se comporteront de la même façon ?
Will your seemingly identical products perform the same?
La plupart des applications comporteront seulement les boutons standard comme le zoom ou l’interrogation.
Most applications will only feature the standard buttons like zoom in or query.
Les membres de partie d'or comporteront une plus grande part du public de vote.
Gold Party members will comprise a greater share of the voting public.
Tous les cours comporteront une évaluation des compétences.
All training courses will include an examination.
Tous les projets comporteront au stade final un bilan des enseignements tirés.
All initiatives will include a final lessons-learned section.
Ces nouveaux objets comporteront un cinquième anneau offrant de nouveaux choix de traits.
These new items will have a fifth ring with additional new trait options.
Tous les cours comporteront une évaluation des compétences.
All courses will include an examination.
De même, tous les programmes comporteront des activités de communication, de suivi et d'évaluation.
Communication, monitoring and evaluation will be common to all programmes.
À l'avenir, les appels globaux comporteront toujours un examen détaillé des besoins de sécurité.
All future consolidated appeals will include a comprehensive review of security requirements.
Les projets inclus dans le module d’étude du printemps comporteront également des travaux avec les clients.
Projects included in the spring study module will contain also work with customers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant