comporter
- Exemples
Finalement, l’acquisition de la Lone Star a comporté 102 peintures[12]. | In the end, Lone Star's acquisition comprised 102 paintings.[12] |
Mais ce garçon ne s'est jamais comporté comme un fils. | But that boy, he never acted like a son. |
Elle te respectera de la façon dont tu t'es comporté. | She will respect you the way you have behaved. |
Hyundai a été également comporté dans des projets de construction d'outre-mer. | Hyundai was also involved in overseas construction projects. |
Phe peut également être comporté aux réseaux de polypeptide. | Phe can also be incorporated into polypeptide chains. |
Quand s'est-il comporté en mari avec toi pour la dernière fois ? | When did he behave as husband with you for the last time? |
En outre, l'application de limites d'âge a comporté certains avantages. | The application of age limits has also had certain other advantages. |
J'ai besoin de savoir s'il s'est comporté étrangement. | I need to know if he's been acting strangely. |
Quand s'est-il comporté en mari avec toi pour la dernière fois ? | When did he last behave like a husband with you? |
Il a dit qu'il s'était parfois mal comporté. | He said that he had sometimes behaved badly. |
Il s'est comporté comme ça toute la journée. | He's been acting like that all day. |
Tu t'es bien comporté, tout ce temps, pas vrai ? | You've really been good this whole time, haven't you? |
Le Commissaire Leon Brittan, s'est comporté de façon abominable dans cette affaire. | The Commissioner, Sir Leon Brittan, has behaved abominably over this issue. |
Je suis vraiment désolé de la façon dont je me suis comporté. | I am really sorry for the way I've been acting. |
Vous vous êtes vraiment mal comporté l'autre soir ? | You really did misbehave the other night, didn't you? |
En bref, Android TV s'est bien comporté au cours de la dernière année. | In short, Android TV has performed well in the past year. |
Elles ont comporté des gens comme Yassin Aref. | They've included people like Yassin Aref. |
Quand t'es-tu comporté en homme dans notre lit ? | When was the last time you were a man in our bed? |
Je pense que j'ai découvert pourquoi il s'est comporté si bizarrement. | I think I finally figured out why he's been so cryptic. |
La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement. | From the outset, the response effort included recovery activities. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !