completion date
- Exemples
The original completion date was 16 April 1982. | La date initiale d'achèvement était fixée au 16 avril 1982. |
Do you have a strict completion date? | Vous avez une date de livraison impérative ? |
The completion date was 21 months from the date of commencement of the contractual works. | Le projet devait être achevé 21 mois après le début des travaux. |
UNDP and UNFPA have set a completion date of December 2004/January 2005. | La date fixée par le PNUD et le FNUAP pour l'achèvement de ces travaux est décembre 2004/janvier 2005. |
The target completion date is September 2005. | La première phase devrait être achevée en septembre 2005 ; |
This could mean that the Prosecutor's projected completion date of 2004 for investigations would have to be amended. | Les projections du Procureur, qui pensait achever les enquêtes en 2004, seraient alors à reconsidérer. |
Specify the start date of the investment project as well as the completion date of the investment; | Veuillez indiquer la date de démarrage du projet d'investissement, ainsi que sa date d'achèvement. |
Groves initially allocated $300,000 for construction, three times Oppenheimer's estimate, with a planned completion date of 15 March 1943. | Groves avait initialement alloué 300 000 $ pour la construction, trois fois l'estimation d'Oppenheimer, avec une date d'achèvement placée au 15 mars 1943. |
On that basis, the Secretariat had invited Eritrea to inform the Committee of the expected completion date of the country programme. | Sur cette base, le Secrétariat avait invité l'Erythrée à informer le Comité de la date prévue pour l'achèvement de son programme national. |
As team members, we will understand and share objectives and milestones in order to reach each goal by the required completion date. | En tant que membres de l'équipe, nous allons comprendre et partager les objectifs et les jalons afin d'atteindre chaque but en respectant les échéances. |
There will be a comprehensive review by 31 December 2005, and a completion date of 31 December 2007. | Un examen complet sera mené avant le 31 décembre 2005 et la date de fin des travaux sera fixée pour le 31 décembre 2007. |
Meanwhile, a training programme for 120 Haitian National Police inspectors began in November 2008, with a planned completion date of May 2009. | En outre, un programme de formation de 120 inspecteurs de police a démarré en novembre 2008 et devrait s'achever en mai 2009. |
Subsequent meetings discussed the timing and other details of the next report, with participants agreeing to late 2007 as the completion date for the AR4. | Les réunions qui ont suivi ont discuté du calendrier et autres détails du prochain rapport, les participants s'accordant sur fin 2007, comme date de parachèvement du RE4. |
The revised schedule of work submitted by the contractor shows that the construction work would be completed by February 2006 instead of the original June 2005 completion date. | D'après le calendrier révisé présenté par l'entrepreneur, les travaux s'achèveraient en février 2006, plutôt qu'en juin 2005 comme initialement prévu. |
Construction is expected to begin in September 2008, with a completion date of end-2010 and occupancy in January 2011. | Le chantier devrait être ouvert en septembre 2008 et les travaux devraient durer jusqu'à la fin de 2010. Les locaux devraient pouvoir être occupés à partir de janvier 2011. |
The contract, which was signed in April 2004, is 14 months in duration with a completion date of 13 June 2005. | Le contrat portant sur les travaux de construction et d'installation, d'une durée de 14 mois, a été signé en avril 2004, la date d'achèvement étant le 13 juin 2005. |
Applications for the doctorate extension scheme need to be made before the expected completion date of the doctorate, and cannot be made after a doctorate is completed. | Les candidatures au programme d’extension de doctorat doivent être faites avant la date de fin du doctorat et ne peuvent être déposées après. Pour en savoir plus |
Today, as the Tribunals' mandates are drawing nearer to the completion date, we can say that many of the goals for which they were established have been largely accomplished. | Aujourd'hui, alors que les mandats des Tribunaux touchent à leur fin, nous pouvons affirmer que nombre des objectifs pour lesquels ils ont été créés ont été largement atteints. |
This document is signed by FDSP and the Ministry of Defence, Iraq, and seeks to extends the completion date for the main contract 1100 to 1 December 1991. | Ce document est signé par la FDSP et le Ministère iraquien de la défense et reporte la date d'achèvement du contrat principal 1100 au 1er décembre 1991. |
We have a no-fail completion date of two years. | Nous avons un délai d'achèvement ferme de deux ans. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !