complement

Funding is an important tool complementing legislative measures.
Le financement est un outil important qui complète les mesures législatives.
Funding is an important tool complementing legislative measures.
Le financement est un outil important, qui complète les mesures législatives.
Progress in the Council is complementing your work.
Les progrès réalisés au Conseil complètent votre travail.
Indeed, the routes are built in contrast with stopovers complementing each other.
En effet, les itinéraires sont construits en contraste et les escales se complètent.
The alternative route would be parallel to the main one, complementing the service.
Cette ligne secondaire serait parallèle à la première, complétant le service.
On the contrary, my efforts will be continually complementing yours, Mr. Chairman.
Bien au contraire, mes efforts viendront sans cesse compléter les vôtres, Monsieur le Président.
Oasi Zegna contains hundreds of rhododendrons and hydrangeas, complementing a beautiful alpine landscape.
Oasi Zegna contient des centaines de rhododendrons et d’hortensias, qui viennent compléter un joli paysage alpin.
I thank all members of the international community for complementing this effort.
Je remercie tous les membres de la communauté internationale d'avoir contribué à ces efforts.
The house was completely renovated & restored, complementing the colonial style with modern amenities.
La maison a été entièrement rénovée et restaurée, complétant le style colonial avec des équipements modernes.
Developing and complementing, but never displacing, national capacity.
Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.
Cineuropa offers you a very flexible schedule for the course, complementing current lifestyles.
Cineuropa vous offre une formule très souple, adaptée aux modes de vie actuels.
External private capital can play an important role in complementing domestic resources.
Les capitaux privés extérieurs peuvent jouer un rôle décisif en venant s'ajouter aux ressources intérieures.
For some functions, the radio transmission requires complementing by spot transmission (Eurobalise).
Pour certaines fonctions, la transmission par radio doit être complétée par une transmission ponctuelle (Eurobalise).
We strongly recommend complementing this with an internship in an international company abroad!
Nous vous recommandons fortement de compléter cela avec un stage dans une entreprise internationale à l'étranger !
This tool in hand is a very useful mechanism, complementing our work in the field.
Cet outil est un mécanisme très utile, qui complète notre travail dans ce domaine.
Victim surveys were important in complementing the administrative statistics.
Les enquêtes sur les victimes ont contribué pour beaucoup à compléter les statistiques administratives.
The present report contains updated information complementing the aforementioned report of the High Commissioner.
Le présent rapport contient des informations actualisées venant compléter le rapport susmentionné du Haut Commissaire.
Beyond Zero provides comprehensive medical services to residents, complementing care received at other facilities.
Beyond Zero fournit des services médicaux complets aux habitants, complétant les soins reçus dans d'autres installations.
The results are reflected in a children and youth report complementing the plan.
Les résultats sont reflétés dans un rapport sur les enfants et les jeunes qui complètent ce plan.
Mandates must be aligned with other, complementing initiatives and supported politically and financially.
Les mandats doivent s'harmoniser avec d'autres initiatives complémentaires et bénéficier d'un appui politique et financier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire cuire