compiler

Le président Morales a déclaré que le Secrétariat compilerait un tel document.
Chair Morales said that the Secretariat would compile such a document.
Le secrétariat compilerait ces résumés pour les transmettre audit Comité, pour examen.
The Secretariat would compile the summaries and forward them for the consideration of that Committee.
Après examen des différentes soumissions, la réunion compilerait une liste d'espèces candidates pour des mesures concertées.
Upon examination of the different submissions, the meeting would compile a Candidate List for Concerted Action.
Il a décidé que la République du Botswana compilerait et présenterait les rapports en question en un document unique.
The Committee decided that the Republic of Botswana should compile and submit the reports for those years in one consolidated document.
Un statisticien accompagnant la caravane compilerait les temps d'exécution pour chaque coureur duquel de diverses moyennes pourraient être calculées et des prévisions soient faites.
A statistician accompanying the caravan would compile the run times for each runner from which various averages might be computed and predictions be made.
Nous demandons aussi la création d’un institut européen sur le genre, qui compilerait des données fiables qui serviraient de base à nos décisions politiques.
We also call for a European Gender Institute, which would compile reliable data as a basis for our political decisions.
Les options dans le noyau OpenBSD sont traduites en tant qu'options du préprocesseur, donc une option telle que DEBUG compilerait les sources avec l'option -DDEBUG.
Options in the OpenBSD kernel are translated into compiler preprocessor options, therefore an option like DEBUG would have the source compiled with option -DDEBUG.
À propos des termes de référence, Banda a souligné que le consultant compilerait les informations sur les solutions de remplacement telles que présentées par les parties et observateurs.
On the terms of reference, Banda underscored that the consultant will compile information on alternatives as submitted by parties and observers.
Il compilerait les renseignements arrêtés au 1er janvier 2006 et communiquerait ses résultats aux États Membres le 31 août 2006 au plus tard.
The Secretariat should collate the national cost data as per 1 January 2006 and make these available to Member States no later than 31 August 2006.
La Colombie a suggéré au Conseil des droits de l'homme d'envisager l'établissement d'une base de données qui compilerait les bonnes pratiques de façon à permettre aux États de partager leurs expériences et d'encourager ainsi une coopération future.
Colombia suggested that the Council consider setting up a database compiling good practices so that States can share their experiences in order to encourage future cooperation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune