compassionate
- Exemples
Yes I am more mindful and compassionate in my relationships. | Oui Je suis davantage attentionnée et compatissante dans mes relations. |
They showed me my life and were compassionate to me. | Ils m'ont montré ma vie et ont été compatissants avec moi. |
The compassionate hermit told them to rest and sleep. | L'hermite compatissant leur a dit de se reposer et dormir. |
Don't tell me you have a compassionate side, Eliot. | Ne me dites pas que vous avez un coté compatissant, Eliot. |
Sometimes one compassionate person is enough to save an entire community. | Parfois, une seule personne compatissante suffit à sauver une communauté entière. |
Yes My relationships are more compassionate, understanding and loving than before. | Oui Mes relations sont plus compatissantes, compréhensives, aimantes qu’auparavant. |
He is described as diligent, generous, focused and compassionate. | Ce dernier est décrit comme étant diligent, généreux, concentré et compatissant. |
Husbands should be careful, attentive, constant, faithful, and compassionate. | Les maris doivent être attentifs, empressés, constants, fidèles et compatissants. |
And our human nature isn't just selfish, it's also compassionate. | Et la nature humaine n'est pas uniquement égoïste, elle est également compatissante. |
They are also careful and compassionate, sensitive and capable of great things. | Elles sont également soigneuses et compatissantes, sensibles et capables de grandes choses. |
And by all compassionate reasons we should be vegetarian (vegan). | Et pour tous les motifs de compassion, nous devrions être végétaliens. |
She had a beautiful face with a gentle and compassionate air. | Elle a eu un beau visage avec de l'air doux et compatissant. |
Would that I had been more compassionate ten years ago. | Que n'ai-je été plus compassionnel, il y a dix ans. |
Our members are compassionate, kind and loving. | Nos membres sont compatissants, gentil et aimant. |
Public information on compassionate use programmes will be available soon. | Des informations officielles sur les programmes d’usage compassionnel seront bientôt disponibles. |
Immigration policies should be both compassionate and just. | Les politiques d'immigration devraient être à la fois juste et compatissante. |
It is enough if we observe a compassionate attitude towards the patient. | Il est suffisant d'observer une attitude de compassion envers le patient. |
Lord Krishna is unlimitedly compassionate, and so are His devotees. | Le Seigneur Krishna possède une compassion illimitée, et de même Ses dévots. |
The Fuel Doctor is a compassionate friend, always available for consultation. | Le docteur de carburant est un ami compatissant, toujours disponible pour la consultation. |
The company also plans to continue their compassionate use programme. | La société envisage par ailleurs de poursuivre son programme d’ utilisation empathique. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !