compass
- Exemples
My counsels and admonitions have compassed the world. | Mes conseils et mes avertissements ont fait le tour du monde. |
Such was the procession that compassed the doomed city. | Telle était la procession guerrière qui fit le tour de la ville condamnée. |
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days. | Et le second jour, ils firent le tour de la ville une fois, puis ils revinrent dans le camp. |
And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city. | Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. |
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents. | Et Joram passa à Tsaïr, et tous les chars avec lui ; et il se leva de nuit, et frappa Edom, qui l'avait entouré, et les chefs des chars ; et le peuple s'enfuit à ses tentes. |
And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times. | Et le septième jour, ils se levèrent de bonne heure, au lever de l'aurore, et firent le tour de la ville, de la même manière, sept fois ; seulement, ce jour-là, ils firent le tour de la ville sept fois. |
And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times. | 15 Mais le septième jour, ils se levèrent de bon matin, au lever de l'aurore, et ils firent sept fois le tour de la ville, de la même manière ; ce jour-là seulement ils firent le tour de la ville sept fois. |
The patrol boat compassed the island monitoring activity on its shores. | La vedette de patrouille a fait le tour de l'île pour surveiller toute activité sur ses rivages. |
My counsels and admonitions have compassed the world. | Mes conseils et mes avertissements encerclent le monde. |
The darts of affliction have compassed me round and the arrows of distress have rained upon me. | Les traits de l'affliction m'ont entouré, les flèches de la détresse ont plu sur moi. |
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days. | Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournerent dans le camp. |
Why seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which does so easily beset us. | Puisque nous sommes environnés d’une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement. |
Why seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which does so easily beset us. | Commentaire Puisque nous sommes environnés d’une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement. |
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents. | 21 Et Joram passa à Tsaïr avec tous ses chars ; et, se levant de nuit, il battit les Iduméens qui l'entouraient et les chefs des chars ; mais le peuple s'enfuit dans ses tentes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !