comparaître

Les habitants ont été convoqués à comparaître devant l'inquisiteur.
The inhabitants were summoned to appear before the inquisitor.
Il doit de nouveau comparaître devant la cour le 27 novembre.
He has to appear again before the court on 27 November.
Il doit comparaître comme témoin devant la défense.
He has to appear as a witness for the defense.
Êtes-vous venu pour me demander de comparaître comme témoin ?
Have you come here to ask me to appear as a witness?
Lucy Hale 3 événements à comparaître aujourd'hui.
Lucy Hale 3 events to attend today.
Imagine si l'd devait comparaître devant lui dans le dock.
Imagine if I'd had to appear before him in the dock.
Mais s'il le faut, nous vous citerons à comparaître.
But if we have to, we'll get a subpoena.
Je serai heureux de comparaître demain, n'importe quand.
I will be glad to appear tomorrow, or any time.
Certains pensaient comparaître devant un comité des grâces.
Some thought they were appearing before a pardon committee.
Tu dois comparaître devant le juge demain matin.
You must meet with the judge tomorrow morning.
Tu dois comparaître devant un grand jury.
You're commanded to appear in front of the grand jury.
Je comprends pas pourquoi nous ne l'avons pas encore cité à comparaître.
I don't understand why we haven't just subpoenaed him.
Les suspects sont souvent détenus pendant plusieurs jours sans comparaître devant les tribunaux coutumiers.
Suspects are often detained for several days without appearing before traditional courts.
On n'a même pas besoin de comparaître.
We don't even need to be in court.
Êtes-vous venu pour me demander de comparaître comme témoin ? Oui.
Have you come here to ask me to appear as a witness?
Tu sais que je peux t'assigner à comparaître.
You know I can slap a subpoena on you right here.
Je dois comparaître devant une commission à 15 h.
I have to appear before a review board this afternoon.
En conséquence, les enquêteurs sont tenus de comparaître.
Correspondingly, the detective is duty-bound to testify in court.
Alors j'aimerais vous demander de comparaître avec moi.
Then I ask you to stand with me.
Elles n'auraient pas pu comparaître en justice, même si elles avaient vécu.
They couldn't have been brought to justice, even if they had lived.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer