commis

Par conséquent, l'infraction commise par Topps est considérée comme grave.
Consequently, the infringement committed by Topps is considered serious.
Ce droit s'applique à toute infraction commise sur la victime.
This right also applies to any offence committed against the victim.
Puis une erreur fut commise : la proposition fut acceptée.
Then a mistake was made: the suggestion was accepted.
Ici, vous pouvez nous décrire quelle violation a été commise.
Here you can describe which infringment has been committed.
Données relatives au véhicule avec lequel l'infraction a été commise :
Data concerning the vehicle with which the offence has been committed:
La tragédie du 20 Janvier a été commise dans ce but.
The tragedy of January 20 was committed specially for this purpose.
Étape 2 est l'opération commise de la biosynthèse de purine.
Step 2 is the committed step of purine biosynthesis.
Seulement maintenant, vous comprenez l'erreur que vous avez commise !
Only now do you understand the mistake you committed!
Si l'infraction a été commise délibérément, un coefficient de 2 s'applique.
If the infringement has been committed intentionally, a coefficient of 2 shall apply.
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
In our view, that is a major injustice.
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
Such exploitation has been perpetrated by legitimate nation states.
Mme Afifi (Maroc) dit que de toute évidence une faute a été commise.
Ms. Afifi (Morocco) said that clearly a mistake had been made.
Si elle avait été commise, elle aurait pas été demandé.
If she'd been committed, she wouldn't have been asked for it.
C'est une erreur que nous avons commise pendant trop de temps.
That was the mistake we made for too long.
ça sera l'attaque la plus spectaculaire sur les infidèles jamais commise.
This will be the most spectacular attack on the infidels ever.
L'injustice commise envers vos semblables se retournera contre vous.
Injustice done to your fellows shall come back upon you.
Une erreur a été commise, et il faut que vous la corrigiez.
A mistake has been made, and it needs to be corrected.
L’injustice commise envers vos semblables se retournera contre vous.
Injustice done to your fellows shall come back upon you.
Mais il est évident... qu'une faute a été commise.
But it's obvious that there was a... wrong committed here.
Il crut qu'une erreur avait été commise.
He thought that a mistake had been made.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X