commettre

Toutefois, les ÉtatsUnis commettraient une énorme erreur s'ils bombardaient l'Irak.
It would, however, be a massive mistake for the United States to bomb Iraq.
Par ailleurs, l'enfant peut être séparé de ses parents ou de son gardien qui commettraient de telles infractions.
In addition, a child may be separated from his or her parents or guardian who committed such offences.
Les pouvoirs en place aux États-Unis commettraient une très grave erreur, aux conséquences imprévisibles s’ils encourageaient à recourir à la force pour liquider les conquêtes sociales de nos peuples.
The governing powers in the United States would be committing a very serious error of unpredictable consequences if they should attempt to reverse by force the social achievements attained by our peoples.
(PL) Monsieur le Président, tous ceux qui ont la chance d'être citoyen de l'Union européenne commettraient un péché mortel, s'ils se proposaient de dénier cette occasion à ceux qui veulent la saisir.
(PL) Mr President, anyone who is fortunate enough to be a citizen of the European Union would be committing a mortal sin by suggesting closing this door of opportunity to others who want it.
Elle savait toutefois que cet avantage ne durerait pas : tôt ou tard, des argousins décideraient qu’elle et son zombie menaçaient l’ordre qui leur était si cher et commettraient alors l’erreur de s’interposer entre elle et la Tour.
But she knew it couldn't last; sooner or later, some Consulate soldiers would decide that she and her zombie were a threat to their precious order and put themselves between her and the Aether Spire.
Certains membres de l'ALK se méfient peut-être de la nécessité de déposer leurs armes une fois que l'accord sera appliqué sous la supervision militaire internationale mais ils doivent comprendre qu'ils commettraient une grossière erreur en retardant ou en rejetant l'approbation de cet accord.
Some members of the KLA are perhaps suspicious of the fact that they will have to hand over their weapons when the agreement comes into force under international military supervision. But they must realise that it would be a grave mistake to delay or to reject the agreement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie