commemorate

The year 2000 is a year worthy to be commemorated for Manmin.
L'année 2000 est une année digne d'être commémorée pour Manmin.
On Sunday 12 we commemorated our independence from Spain.
Le dimanche 12 nous avons commémoré notre indépendance de l'Espagne.
It commemorated the real arrival of spring in my life.
Elle commémora l’arrivée véritable du printemps dans ma vie.
Today, however, they are commemorated as heroes in Latvia.
Or aujourd'hui, ils sont honorés comme des héros en Lettonie.
In 2015, the WTO commemorated its 20th anniversary.
En 2015, l'OMC a célébré son 20ème anniversaire.
The photo commemorated an extremely important event that completely changed my life.
La photo commémora un événement extrêmement important qui changea complètement ma vie.
A few days ago we commemorated the destruction of Nagyenyed (Aiud).
Il y a quelques jours, nous avons commémoré la destruction de Nagyenyed (Aiud).
In 2015, the WTO commemorated its 20th anniversary.
En 2015, l'OMC a célébré son vingtième anniversaire.
Last year, UNHCR commemorated its 50th anniversary.
L'année dernière, le HCR a commémoré son cinquantième anniversaire.
And like every important event, it merits being commemorated and celebrated.
Et, comme tout événement important, il mérite d'être rappelé et célébré.
Yesterday, we commemorated St Bridget of Sweden, a Patroness of Europe.
Hier, nous avons commémoré sainte Brigitte de Suède, Patronne de l'Europe.
Two weeks ago, we commemorated the second anniversary of 11 September.
Il y a deux semaines, nous avons commémoré le deuxième anniversaire du 11 septembre.
In the Netherlands, the strike is commemorated annually.
Aux Pays-Bas, cette grève est commémorée chaque année.
This year, ITLOS commemorated its tenth anniversary.
Cette année, le Tribunal a fêté son dixième anniversaire.
Land Day has been commemorated every year since.
La Journée de la terre est depuis commémorée chaque année.
It commemorated the end of the harvest festival.
Ça commémorait la fin de la fête de la moisson.
On March 15, Hungarians commemorated their Revolution of 1848.
Le 15 mars, les Hongrois ont commémoré leur révolution libérale de 1848.
Genocide must be prevented, not commemorated.
Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.
Last year, the international community commemorated the fiftieth anniversary of the Convention.
L'année dernière, la communauté internationale a célébré le cinquantième anniversaire de la Convention.
On 2 December 2002, the anniversary of the Bonn Agreement was commemorated.
Le 2 décembre 2002, on a célébré l'anniversaire de cet Accord.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris