commanditer

Vous pouvez adopter la même approche en commanditant un marathon ou une conférence ou quoi que.
You can take the same approach when sponsoring a marathon or conference or whatever.
Cependant, il arrive qu'un client commanditant un projet de recherche veuille contacter les répondants directement.
However, occasionally, a client sponsoring a research project may want to contact respondents directly.
Cependant, il arrive qu’un client commanditant le projet de recherche veuille contacter les répondants directement.
However, occasionally, a client sponsoring a research project may want to contact respondents directly.
Cependant, il arrive qu’un client commanditant un projet de recherche veuille contacter les répondants directement.
However, occasionally, a client sponsoring a research project may want to contact respondents directly.
MF/PL sont également actifs dans beaucoup de coalition et de campagnes en commanditant, organisant et participant à plusieurs manifestations.
MF/PL are also active in many coalitions and campaigns by sponsoring, organising and participating in several events.
Cependant, à l’occasion, un client commanditant un projet de recherche peut vouloir entrer directement en contact avec des répondants.
However, occasionally, a client sponsoring a research project may want to contact respondents directly.
Elle a été sauvée seulement par la banque de réserves fédérale de New York commanditant un renflouement de LTCM par ses banques créancières.
It was saved only by the Federal Reserve Bank of New York sponsoring a bailout of LTCM by its creditor banks.
La Commission a également dressé un bilan complet du secteur postal dans la Communauté, en commanditant notamment des études sur les évolutions qu’il connaît au niveau économique, social et technologique, et elle a largement consulté les parties intéressées.
The European Food Safety Authority (EFSA) assessed the information on the safety in use of neotame as a sweetener and flavour enhancer and expressed its opinion of 27 September 2007 [4].
La Commission a également dressé un bilan complet du secteur postal dans la Communauté, en commanditant notamment des études sur les évolutions qu’il connaît au niveau économique, social et technologique, et elle a largement consulté les parties intéressées.
The Commission has also undertaken a thorough review of the Community postal sector, including the commissioning of studies on the economic, social and technological developments in the sector, and has consulted extensively with interested parties.
C'est ce qu'a fait la filiale roumaine de la banque Raiffeisen, en commanditant une étude sociologique sur la responsabilité, qui a mis en évidence, une fois de plus, une série de paradoxes et discordances dans la perception que les Roumains ont d'eux-mêmes.
To this end, the bank commissioned a sociological survey on responsibility, the findings of which have revealed, once again, paradoxes and disparities in the way Romanians perceive themselves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X