comité d'organisation

Nous faisions tous les deux partie du comité d'organisation.
We're both on the planning committee.
Au comité d'organisation de la célébration (Cagliari, 24 avril 1970)
To the organizing committee of the celebration (Cagliari, 24 April 1970)
Le comité d'organisation a travaillé très, très dur.
The prom committee worked very, very hard.
Les bureaux étaient vides, aucun signe ni des directeurs ni du comité d'organisation.
The offices were empty, no sight of either the directors or the party committee.
Le comité d'organisation a révisé les contenus afin de s'assurer qu'il n'y ait aucun parti pris.
Planning committee reviewed content to ensure there is no bias.
Les membres du comité d'organisation sont : Sheila Embleton, Wolfgang Ahrens, André Lapierre et Grant Smith.
The members of the organizing committee are: Sheila Embleton, Wolfgang Ahrens, André Lapierre and Grant Smith.
J'en parlerai au comité d'organisation. Je ne promets rien.
I'll bring it up at the Re-engineering Committee.
La stratégie retenue de manière collégiale au sein du comité d'organisation a été efficace sur le plan pédagogique.
The strategy adopted collegially within the organising committee was educationally effective.
Le personnel du comité d'organisation a dit la moitié des cabines ont été en rupture de stock.
The staff of the organizing committee said half of the booths have been out of stock.
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
The Preparatory Committee would establish an Organizational Committee under the Chairmanship of the host country.
Président du comité d'organisation de la session de l'Institut de droit international (Milan, 1993).
Chairman of the Organizing Committee of the Milan session of the Institut de droit international (1993).
Vous pourrez profiter de la parade en tant que spectateur ou contacter le comité d'organisation et y participer.
You can enjoy the parade as a spectator or contact your local parade organization committee to get involved.
Des commissions ad hoc sont mises en place pour des projets ponctuels (tel le comité d'organisation de la triennale).
Ad Hoc sub-committees are set up for specific projects (such as the Triennial Committee).
Le comité d'organisation devrait prendre en compte dans le temps les nécessités de caractère linguistique/traduction et d'interprétation du FSM.
The organizing committee should reflect in time on the linguistic/translation and interpretation needs of the WSF.
Pour la première fois en 5 ans, le comité d'organisation a décidé de mettre des frais d'inscription.
For the first time in five years, the contest committee has decided to charge an entrance fee for regionals.
Que faire si la société me cooptait pour faire partie du comité d'organisation de cet évènement ?
What should I do if the company chooses me to be a member of the organising committee for this event?
David Kopf, un professeur récemment retraité de l'histoire à l'Université du Minnesota, accepte de servir sur le comité d'organisation.
David Kopf, a recently retired professor of history at the University of Minnesota, agreed to serve on the organizing committee.
D'une manière générale, les dossiers seront envoyés au comité d'organisation quatre mois avant le premier jour du colloque.
Ideally, applications should be received by the organising committee 4 months before the first day of the congress.
Je suis la paria du comité d'organisation.
Oh, dear. Because now no one on the play committee even wants to talk to me.
Avant l'événement : créer des espaces inclusifs, physiques et en ligne, pour les groupes de travail préparant l'événement liés au comité d'organisation.
Before the event: Create inclusive spaces, physical and online, for working groups linked to the organization committee preparing the event.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris