combler

Vous trouverez ici le récit remarquable expliquant comment L. Ron Hubbard combla le fossé entre deux disciplines de deux mondes totalement séparés.
Here, then, is the remarkable account of how L. Ron Hubbard bridged the gulf between two disciplines that occupied entirely separate worlds.
Le secteur des services publics combla dans une certaine mesure le vide laissé par la perte des emplois industriels mais ces emplois sont souvent à temps partiel et mal payés.
The state and service sector over the last 20 years did to an extent fill the gap left by the loss of manufacturing jobs but these jobs are often part time and low paid.
Celui qui avait été anéanti combla les Apôtres de la plénitude de Sa grâce.
He who had been annihilated, filled the Apostles with His fullness.
Inévitablement, la ouzbèke de l’époque combla le vide du pouvoir, ce qui explique la composition du régime en place.
Inevitably the then existing Uzbek nomenclatura filled the power vacuum; hence the composition of the current regime.
Votre femme a comblé certains blancs.
Your wife filled in some of the details.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté