combattre

Ces valeureux gauchos combattaient armés seulement de lances et de couteaux.
These brave gauchos fought armed only with spears and knives.
Au nord, ils combattaient dans un territoire étranger et hostile.
In the north, they were fighting in alien and hostile territory.
Il y a une lune de ça, ils nous combattaient.
A moon ago, they were fighting us.
Les bolcheviks combattaient ce pouvoir sur le terrain plutôt militaire que révolutionnaire.
The Bolsheviks fought this power more on military than on revolutionary grounds.
Quand j'étudiais en ville, il y avait d'innombrables factions qui se combattaient.
When I was studying in the city, many factions fought each other.
Ils combattaient le même homme.
They were fighting the same guy.
Ils ignoraient ce qu'ils combattaient.
They didn't know, what they were fighting.
L'Écosse comptait 12 régiments des Highlands qui combattaient en Europe, en Amérique du Nord et en Inde.
Scotland had 12 Highland regiments who fought in Europe, North America and India.
Les nouveaux venus à une profession librement choisie combattaient pour l’obtention d’un vrai statut social.
These newcomers to a freely-chosen profession fought to gain a legitimate social standing.
Au début de la bataille, seulement le Parātpar Guru et quelques chercheurs combattaient la bataille.
At the start of the battle, only the Parātpar Guru and a few seekers were fighting the battle.
Au Liban, pendant les années de la guerre civile, les chrétiens combattaient avec leurs propres milices armées.
In Lebanon, during the years of the civil war, the Christians fought with their own armed militias.
En 1999, 23 conflits armés sur 27 dans le monde se combattaient dans les régions montagneuses.
In 1999, 23 of the 27 major armed conflicts in the world were being fought in mountain regions.
Ils croyaient qu’ils combattaient pour un régime basé sur les lois éternelles de la Justice et de la Raison.
They believed they were fighting for a regime based on the eternal laws of Justice and Reason.
Même les femmes qui emboîtaient le pas à l'armée où combattaient leurs hommes n'auraient pas été épargnées.
Even the women who supported that army or fought alongside their men would not have been spared.
Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges.
Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
Certains de ses hommes avaient presque atteint le phare, mais d’autres combattaient encore les Eldrazi au mur de la ville.
Some soldiers had nearly reached the lighthouse, but others were still fighting Eldrazi back at the wall.
Ils étaient des travailleurs dans des usines, des raffineries et d’autres lieux de travail industriels, ainsi que des soldats volontaires qui combattaient l’invasion irakienne.
They were workers in factories, refineries and other industrial workplaces, as well as volunteer soldiers combating the Iraqi invasion.
En Hongrie, en 1956, les travailleurs élirent des conseils pour faire tourner les usines et les villes, lorsqu’ils combattaient les troupes russes.
In Hungary in 1956 the workers elected councils to run the factories and the localities as they fought Russian troops.
Bien sûr, elle voulait sceller la prison des titans avant que les engeances ne fassent trop de victimes chez ceux qui les combattaient.
Partly, of course, she wanted to seal the Eldrazi prison before too many people lost their lives battling them.
Ceux-ci combattaient depuis près de trois décennies pour instaurer un Etat tamoul indépendant appelé Eelam Tamoul dans le Nord et l'Est du Sri Lanka.
They fought for almost three decades to create an independent Tamil state called Tamil Eelam in the north and the east of Sri Lanka.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X