coloniser

Il colonise notre terre depuis des années.
It has been colonizing our land for years.
Un micro-organisme spécifique à l'hôte colonise ou a des effets nocifs pour un ou pour un petit nombre seulement d'espèces d'hôtes différentes.
A host-specific micro-organism colonises or has adverse effects on one or only a small number of different host-species.
Un micro-organisme spécifique à l’hôte colonise (ou a des effets nocifs pour) une espèce hôte ou pour un petit nombre seulement d’espèces hôtes différentes.
A host-specific micro-organism colonises or has adverse effects on one or only a small number of different host-species.
On le trouve dans les bois, mais il aime les lieux secs, les sols neutres ou basiques et colonise les éboulis jusqu’à 800 m d’altitude.
Even if can be found in the woods, it loves dry sites, neutral or basic soils and colonizes the screes up to about 800 m of altitude.
Un micro-organisme spécifique à l'hôte colonise ou a des effets nocifs pour un ou pour un petit nombre seulement d'espèces d'hôtes différentes.
The competent authorities of Germany have officially informed the Commission of some changes relating to manufacturers of foot-and-mouth disease vaccines in this Member State.
En Finlande, on la trouve sur les murs des carrières de calcaire, mais elle colonise également sporadiquement de nouveaux habitats au bord des routes, où le calcaire s’est mêlé au sable de construction.
In Finland it was also expected to appear in limestone quarry walls, but with great delight it was discovered to be sporadically colonizing new habitats on roadsides, where lime had become mixed with construction sand.
La roselière, lieu où abondent les roseaux (Phragmites australis), est largement distribuée et colonise les milieux avec des eaux permanentes et avec un bas degré de salinité, ainsi que tous les bords des fossés de décharge, des rigoles et des canaux.
The giant reed (Phragmites australis) is widely spread throughout the Reserve and colonizes environments with permanent waters and a low salinity, as well as the edges of irrigation ditches and channels.
Mais les champignons ne sont que la partie visible de l'iceberg car de ces pieds sortent des filaments fongiques formant un mycélium et ce mycélium infecte et colonise les racines de tous les arbres et plantes.
The mushrooms, though, are just the tip of the iceberg, because coming out of those stems are fungal threads that form a mycelium, and that mycelium infects and colonizes the roots of all the trees and plants.
Ils ont hâtivement cru avoir colonisé la Russie avec Eltsine.
They have hastily thought they colonized Russia with Eltsin.
Alien Hill est basé sur une planète déserte, attendant d'être colonisé.
Alien Hill is based on a deserted planet waiting to be colonized.
Vers l’est, il a colonisé les Samoa et les Tonga.
Eastward, it has colonized Samoa and Tonga.
A l’est, elle a colonisé les Kiribati et les Tonga.
Eastward, it has colonized Kiribati and Tonga.
Vers l’est, il a colonisé les Samoa et l’Archipel des îles Tuamotu.
Eastwards, it has colonized Samoa and the Tuamotu Islands archipelago.
Grâce à un substrat complètement colonisé, ces kits demandent très peu d’entretien.
Thanks to a completely colonised substrate, these kits are extremely low maintenance.
Il a colonisé les Kiribati, les Samoa et les îles Marquises.
Eastwards, it has colonized Kiribati, Samoa and the Marquesas Islands.
Vers l’Est, il a colonisé les îles Samoa, Tonga, Cook et Tuamotu.
Eastward, it has colonized the islands of Samoa, Tonga, Cook and Tuamotu.
On a colonisé deux fois plus que vous.
We've settled twice as many worlds than you.
Vers l’est, elle a colonisé les Samoa, les Tonga et les îles Marquises.
Eastward, it has colonized Samoa, Tonga and the Marquesas Islands.
Vers l’est, il a colonisé les Samoa et les îles de la Société.
Eastwards, it has colonized Samoa and the Society Islands.
Vers l’Est, il a colonisé les Kiribati, les Samoa et les Tonga.
Eastward, it has colonized Kiribati, Samoa and Tonga.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer