collective

Le plus important est la réponse collective de cette communauté.
Most important is the collective response of this community.
Notre conscience collective est entachée par le génocide au Darfour.
Our collective conscience is stained by the genocide in Darfur.
Vous nous dites que ce n'est pas une expulsion collective.
You tell us that this is not a collective expulsion.
La négociation collective et le droit de grève sont limités.
Collective bargaining and the right to strike are limited.
Le TNP est la pierre angulaire de notre sécurité collective.
The NPT is a cornerstone of our collective security.
Nos employés ont aussi le droit à la négociation collective.
Our employees also have the right to collective bargaining.
Il est l’évolution du subconscient collectif vers la conscience collective.
He is the evolution from collective subconscious to collective consciousness.
Elles commencent à sentir leur force et leur puissance collective.
They are beginning to feel their strength and collective power.
Leurs luttes individuelles racontent l’histoire collective de nos mouvements.
Their individual struggles tell the collective story of our movements.
Tous les salariés et employeurs doivent respecter la convention collective.
All employees and employers are bound by the collective agreement.
Nous avons une vie de famille très intense et collective.
We have a pretty intense and collective family life.
Mais ce n'est pas la seule menace à notre sécurité collective.
But this is not the only menace to our collective security.
C'est une illustration des avantages de la négociation collective.
This is an illustration of the benefits of collective bargaining.
Services Des solutions conçues pour accélérer votre vision numérique collective.
Services Solutions designed to accelerate your collective digital vision.
La santé est un autre domaine qui requiert notre action collective.
Health is another area that requires our collective action.
Le Bangladesh continuera d'apporter sa contribution à notre entreprise collective.
Bangladesh will continue to make its contribution to our collective endeavour.
Nous réaffirmons notre détermination à promouvoir notre sécurité collective.
We reaffirm our determination to promote our collective security.
Nemanja Pančić est un membre fondateur du collectif Kamerades photo collective.
Nemanja Pančić is a founding member of the Kamerades photo collective.
Services Des solutions conçues pour accélérer votre vision digitale collective.
Services Solutions designed to accelerate your collective digital vision.
La négociation collective est autorisée et les négociations sont menées librement.
Collective bargaining is permitted, and negotiations are conducted freely.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit