The results of these two missions shall have to be collated.
Les résultats de ces deux missions devront être intégrés ensemble.
The data collected from the monitoring shall be collated and interpreted.
Les données recueillies lors de la surveillance sont rassemblées et interprétées.
They have collated crowd-sourced data and rendered the invisible visible.
Ils ont rassemblé des données de sources en crowd-sourcing et rendu visible l'invisible.
All available information should be collated and assessed (see paragraph 35 above).
Toute l'information disponible doit être assemblée et évaluée (voir paragraphe. 34).
Military and civil information has already been collated here.
Les informations civiles et militaires y sont déjà collectées.
The emigration pattern in this regard also has not been collated.
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
A comprehensive Technical Co-operation manual was also collated.
Un manuel exhaustif sur la coopération technique a également été rédigé.
The method of cutting collated sheet is rolling and pressing.
La méthode de coupe de la feuille collée est en train de rouler et de presser.
Here we have collated all important information on the procedure at the airport.
Nous avons rassemblé ici pour vous toutes les informations importantes relatives à l'aéroport.
A book has been collated by Barcelona Council called 'Guia de la Barcelona Accessible'.
Un livre a été rassemblé par le Conseil de Barcelone appelé 'Guia de la Barcelona Accessible'.
Information gathered in this regard is also being collated in a database.
Ces renseignements sont stockés dans une base de données.
These analyses can easily be collated into databases for future consultations.
Ces analyses peuvent facilement être regroupées dans des bases de données se prêtant à de futures consultations.
The information is analysed, collated and evaluated by the National Commissioner of Police.
Les informations obtenues sont analysées, regroupées et examinées par le Commissaire national à la police.
(DE) My question relates to how these statistics are collated.
(DE) Ma question concerne la manière dont ces statistiques sont collectées.
The information is not collated in the central statistics of the Ministry.
Les informations ne parviennent pas au Service de statistiques du Secrétariat au niveau central.
Those good practices could be collated and provided as examples for other countries to consider.
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
Each country presented the results of the evaluation sheets and, afterwards, these were collated.
Chaque pays a présenté les résultats des fiches d’évaluation, puis une synthèse a été réalisée.
To begin with, data concerning high–volume chemicals must be collated and analysed.
Pour commencer, il faut recueillir et analyser des données concernant les substances chimiques produites en grandes quantités.
References to the islands in the classic writers, which are numerous, have long since been collated.
Des références vers les îles dans les auteurs classiques, qui sont nombreux, depuis longtemps ont été assemblées.
If Collation is On, a blank page is inserted between each collated copy of the job.
Si Assemblage est défini sur En fonction, une page vierge est insérée entre chaque copie assemblée du travail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer