collaborer

Quels organismes et organisations collaboreront dans le cadre de ce projet ?
Which entities and organizations will be participating in this project?
À l’avenir, les filiales ARBURG de Shanghai et Shenzhen collaboreront encore plus étroitement.
In future, the ARBURG subsidiaries in Shanghai and Shenzhen will work even more closely together.
En outre, ils collaboreront pour faire avancer la mise en œuvre de la Stratégie.
Furthermore, they will collaborate on moving forward the operationalization of The Strategy.
Bien sûr. Je suis sûr qu'ils collaboreront.
Of course. I'm sure they'll comply.
Suite à une récente restructuration, ces territoires collaboreront plus étroitement entre eux pour renforcer la marque.
Under a recent restructuring, these territories will work closer together to reinforce the brand.
Les deux nouveaux assistants linguistiques collaboreront étroitement avec les analystes sur la documentation.
The two new Language Analyst Assistants will work closely with the analysts on documentation.
Il espère que tous les États respecteront ces mandats et collaboreront pleinement avec la Cour.
It hoped that all States would comply with those warrants and fully cooperate with the Court.
Les communautés scolaires collaboreront ensemble pour définir et s’efforcer d’atteindre des objectifs de résultats spécifiques.
Communities of schools work together to identify and strive to achieve specific objectives.
Les communautés scolaires collaboreront ensemble pour définir et s’efforcer d’atteindre des objectifs de résultats spécifiques.
Communities of schools will work together to identify and strive to achieve specific achievement objectives.
La Commission et les États membres collaboreront également avec d'autres parties prenantes, telles que les opérateurs économiques.
The Commission and the Member States will also collaborate with other stakeholders such as the economic operators.
En 2002, le Haut-Commissariat et le PNUD collaboreront pour donner suite à ces conclusions dans les programmes du PNUD.
During 2002, OHCHR and UNDP will work together to implement these findings in UNDP programmes.
La Communauté des Caraïbes est convaincue que tous les organismes des Nations Unies collaboreront.
CARICOM trusts that this collaboration will be forthcoming from all quarters of the United Nations.
Oxygène Services Nos spécialistes des aliments collaboreront étroitement avec vous à l’élaboration de solutions adaptées à vos activités.
Oxygen Services Our food specialists will work closely with you to develop customized solutions for your operations.
La CNUCED et le Consortium collaboreront à ces recherches et en diffuseront les résultats auprès des négociateurs commerciaux.
UNCTAD and AERC will collaborate in carrying out research and disseminating the results to trade negotiators.
Ils collaboreront en vue de favoriser une relance équilibrée en tenant compte de l'évolution de l'épargne.
They will work together to foster a balanced recovery taking into account appropriate adjustments in savings.
Services Nos spécialistes des aliments collaboreront étroitement avec vous à l’élaboration de solutions adaptées à vos activités.
Oxygen Services Our food specialists will work closely with you to develop customized solutions for your operations.
Services Nos spécialistes des aliments collaboreront étroitement avec vous à l’élaboration de solutions adaptées à vos activités.
Nitrogen Services Our food specialists will work closely with you to develop customized solutions for your operations.
Nous espérons que les deux parties collaboreront sans réserve avec le Quatuor et les autres bonnes volontés.
We expect both parties to cooperate fully with the Quartet and with other parties of good will.
M. Honsowitz est certain que le Directeur général et son successeur collaboreront pour assurer une transition méthodique.
He trusted that the Director-General and his designated successor would work together to ensure a smooth transition.
En septembre et octobre, certains dragueurs basques collaboreront aussi aux travaux de dragage de ces champs minés.
In September and October, some Basque minesweepers would also be involved in the tasks of sweeping these fields.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit