coincidentally

Which, coincidentally, is where I had to park my car.
Coïncidence, c'est d'ailleurs là que j'ai du garer ma voiture.
And coincidentally, I have a favour to ask from you.
Ça tombe bien, j'ai un service à vous demander.
In fact, coincidentally, I have them with me.
En fait, par un pur hasard, je les ai avec moi.
And then, quite coincidentally, I happened to run into your father.
Et là, par coïncidence, je suis tombée sur votre père.
And you want to tell me that you're just here coincidentally?
Tu veux me faire croire que tu es ici par hasard ?
In fact, coincidentally, I have them with me.
Et comme par hasard, je les ai avec moi.
And that used to belong to her, coincidentally.
Et cela lui appartenait, par hasard.
Yes, which, coincidentally is the number one calls for an emergency in England.
Oui, et comme par hasard, c'est le n° des urgences en Angleterre.
Not coincidentally, Subversion itself is interested in that functionality.
Et, ce n'est pas un hasard, Subversion lui-même est intéressé par une telle fonctionnalité.
Yes, which, coincidentally is the number one calls for an emergency in england.
Oui, et comme par hasard, c'est le n° des urgences en Angleterre.
We grew up playing— Mom's from Cape Breton, coincidentally.
Nous avons grandi en jouant de la musique - Maman est du Cap-Breton, comme par hasard.
Not coincidentally, Subversion itself is interested in that functionality.
Et ce n'est pas un hasard si Subversion lui-même est intéressé par une telle fonctionnalité.
That is coincidentally my cell phone.
Quelle coïncidence, c'est mon portable.
He lives next door, coincidentally.
Il habite la maison d'à côté.
So human languages did not appear coincidentally but are a reflection of our inherent DNA.
Donc les langues humaines ne sont pas apparues par coïncidence, mais sont le reflet de notre ADN inhérent.
She had gotten better, and not coincidentally, Veronica's home was better too.
Elle allait mieux, et ce n'était pas un hasard. Le logement de Veronica allait mieux lui aussi.
You're standing in the living room, which, coincidentally, happens to be the bedroom.
Et tu es au beau milieu du salon, qui se trouve être aussi... la chambre.
Usually, you can spot the difference between coincidentally similar patterns and the actual file signature.
Vous pouvez généralement voir la différence entre des modèles similaires par coïncidence et la véritable signature de fichier.
Yes, last month, coincidentally.
- Oui, le mois dernier, une coïncidence.
We also, not coincidentally, went through an era of tremendous social and political inventions.
Ce n'est pas un hasard si nous avons vécu au même moment une époque de formidable création sociale et politique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée