Un autre type d'hommes cohabitait avec les flibustiers, c'étaient les boucaniers.
Another type of men cohabited with the flibustiers, they were the buccaneers.
Il m'a dit que sa femme cohabitait avec un... Egyptien, ce n'est pas ça ?
He told me his wife was co-habiting with an... Egyptian, wasn't it?
La religieuse a œuvré pendant sept ans dans la capitale haïtienne, engagée au profit des populations les plus humbles et pauvres avec lesquelles elle cohabitait pratiquement après le séisme de 2010.
The religious worked in the capital of Haiti for seven years, committed to the humble and poor with whom she practically lived after the 2010 earthquake.
En 1999, un ressortissant suédois, arrêté alors qu'il cohabitait avec un garçon de 14 ans, aurait été trouvé en possession de plus de 20 000 francs suisses.
In one case in 1999, a Swedish national who was arrested whilst cohabiting with a 14-year-old boy was reportedly discovered to have in his possession over 20,000 Swiss francs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
matinal