cogner
- Exemples
Sa tête cognait et elle se sentait désorienté et faible. | Her head was pounding and she felt disoriented and weak. |
Les autres raisons étaient... qu'il me cognait pas... | And the other reasons were... so he wouldn't beat me up. |
Son cœur cognait dans sa poitrine. | His heart thudded in his chest. |
Et les autres raisons, c'était, qu'en effet, il me cognait pas. | And the other reasons were... so he wouldn't beat me up. |
Comme si on le cognait avec l'annuaire ? | Like someone was beating him with a phone book? |
Ma grand-mère cognait plus fort que toi. | My grandma hits harder than you. |
La pluie cognait contre la fenêtre. | The rain was beating on the window panes. |
Capitaine de l'équipe de football, il cognait sur le terrain. | Joe was captain of the football team. A real bruiser on the field. |
Plus on se cognait dessus, plus on se rapprochait. | The more we beat each other up, the closer we got. |
Non, il s'en cognait de ça. | No, he doesn't care about that. |
Et mon coeur cognait si fort. | And my heart was pounding. |
J'avais une mère qui me cognait. | My mother used to hit me. |
Il cognait des types sans aucune raison, ça le faisait se sentir important. | He used to work guys over for no reason at all, just because it made him feel important. |
Celui qui te cognait. | He used to beat you up. |
Rien. Le bébé cognait et Naomi m'a demandé si je voulais le sentir. J'ai accepté et vous êtes arrivée. | Oh, hi. The baby was kicking and Naomi asked if I wanted to feel and I said sure, which is when you walked in. That's it. |
Oui, quand il ne cognait pas trop bas. | Yeah, when he ain't drop it. |
Il était sur le quai, quand il a vu un type qui cognait une femme. | He was on the wharf, and he saw a guy beating a woman up. |
Le palier cognait. | Because of the bearing knock, sir. |
Thibaut a ensuite manifesté des troubles du comportement : il se cognait volontairement la tête contre son lit, contre le sol, contre les murs. | Thibaut then manifested behavioral problems: he deliberately bumped his head against the bed, against the floor, against walls. |
Je te dis, qu'il m'en a fallu de la corde pour lui ravir... car elle cognait dur en plus d'être une jolie poulette. | Took a lot of strong nylon cord to get her away from him, because she was a fighter as well as being a Georgia peach. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !