coexister

Ce développement a coexisté depuis le début avec l'émergence du capitalisme.
This development has coexisted from the beginning with the emergence of capitalism.
Ils ont coexisté, les enfants et les Premiers Hommes.
They were here together, the children and the First Men.
Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.
These are communities who have co-existed peacefully in Sri Lanka for centuries.
Les communautés serbe et albanaise du Kosovo avaient autrefois coexisté sans incident.
Kosovo's Serb and Albanian communities had lived together in the past without incident.
De tout temps, les trois systèmes de succession ont coexisté dans divers endroits d'Asie du sud, le patrilignage étant le plus courant (Ibid.).
Historically, all three systems of inheritance have coexisted in various parts of South Asia, with patrilineal systems being the most common (ibid.).
Toutefois, des progrès vers une participation pleine et égale des femmes à la vie active ont souvent coexisté avec des replis résultant de la discrimination.
However, progress towards the full and equal participation of women in the labour force has often coexisted with setbacks resulting from discrimination.
Depuis mai 2009, les jetons ont coexisté avec les cartes en plastique et bientôt sera mise en place l'usage de la smart carte.
Since May, 2009, both tokens and plastic cards have been used and soon the use of smart cards will be added.
Auparavant, les théologiens s’étaient déjà montrés divisés en partisans et opposés à l’usage d’images, mais les deux tendances avaient coexisté pacifiquement.
For centuries, theologians had shown themselves to be for or against the use of images, but both positions had co-existed peacefully.
La politique de l’Europe en matière de sécurité, par exemple, a longtemps coexisté avec sa politique en matière de développement, non sans mal parfois.
For example, European security policy has for a long time coexisted with its development policy, sometimes to no good effect.
Mesdames et Messieurs les Délégués, la CITES a harmonieusement coexisté avec l’Organisation mondiale du commerce (et son prédécesseur) au cours des 40 dernières années, et cela se poursuivra.
And, distinguished delegates, CITES has harmoniously coexisted with the World Trade Organization (and its predecessor) for the past 40 years, which will continue.
Interrogé sur la concurrence entre l’offset et l'impression numérique, il a souligné les avantages des deux technologies, expliquant qu'elles avaient coexisté pendant de nombreuses années, et continueraient de coexister à l'avenir.
Asked about offset versus digital printing, he pointed out the advantages of both, explaining that they had co-existed for many years, as they would in future.
Il convient de noter que le régime DDS a été introduit en 1995 et qu'il a coexisté avec le régime DEPBS durant les deux premiers trimestres de la PE et pendant un certain nombre d'années avant la PE.
It must be noted that DDS has been introduced in 1995 and coexisted with DEPBS during the first two quarters of the IP and for a number of years before the IP.
Il convient de remarquer que le DDS a été introduit en 1995 et a coexisté avec le DEPBS durant les trois premiers trimestres de l'année correspondant à la période d'enquête de réexamen, ainsi que de nombreuses années avant la période d'enquête de réexamen.
It must be noted that DDS has been introduced in 1995 and coexisted with DEPBS during the three first quarters of the RIP and for a number of years before the RIP.
Les Africains ont coexisté avec la faune pendant des millénaires.
Africans have been co-existing with wildlife for millennia.
Réalisez vos rêves de vie où la nature coexiste avec le monde moderne.
Fulfil your lifestyle dreams where nature coexists with the modern world.
Il est important de préciser que l’AIS coexiste souvent avec une CIN.
It is worth noting that often AIS coexists with CIN.
Son décor vintage coexiste en parfaite harmonie avec le style moderne et minimaliste.
Its vintage decor coexists in perfect harmony with its modern and minimalist style.
Réalisez vos rêves de mode de vie où la nature coexiste avec le monde moderne.
Fulfil your lifestyle dreams where nature coexists with the modern world.
SUSE Linux Enterprise Desktop coexiste avec Windows, Mac, UNIX et d’autres systèmes d’exploitation.
SUSE Linux Enterprise Desktop coexists with Windows, Mac, UNIX, and other operating systems.
Il coexiste avec divers systèmes d'exploitation dont Windows, Mac et UNIX.
It was designed to coexist with Windows, Mac, UNIX and other operating systems.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie