coercive
- Exemples
Toward that end, they use coercive and sometimes violent practices. | Vers cette fin, ils emploient des pratiques coercitives et parfois violentes. |
Toward that end, they use coercive and sometimes violent practices. | À cette fin, ils utilisent des pratiques coercitives et parfois violentes. |
Toward that end, they use coercive and sometimes violent practices. | Dans ce but, ils utilisent des pratiques coercitives et parfois violentes. |
Recommendation 11 refers to the use of coercive measures. | La recommandation 11 fait allusion à l'adoption de mesures coercitives. |
As some academics have argued, these relations have been coercive. | Comme certains chercheurs l’ont démontré, ces relations ont été coercitives. |
World religion in a later phase became coercive and militaristic. | La religion du monde dans une phase postérieure est devenue coercitive et militaristic. |
It calls for the lifting of all unilaterally imposed coercive economic measures. | Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement. |
The state is the organised coercive power of the ruling class. | L'état est la forme organisée du pouvoir coercitif de la classe dirigeante. |
However, this does not create any obligation to take coercive measures. | Cela ne crée toutefois pas d’obligation d’arrêter des mesures coercitives. |
This Article shall not create an obligation to take coercive measures. | Le présent article ne crée pas une obligation de prendre des mesures coercitives. |
Primitive cursing was a coercive practice designed to overawe minor spirits. | La malédiction primitive était une pratique coercitive destinée à intimider des esprits mineurs. |
Where are the other coercive measures? | Où sont les autres mesures coercitives ? |
Draft resolution concerning human rights and unilateral coercive measures (E/CN.4/2004/L.30) | Projet de résolution sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales (E/CN.4/2004/L.30) |
The pitfalls in such a coercive regulation are legion. | Les écueils d'une telle réglementation coercitive sont nombreux. |
Ladies and gentlemen, what we have here is a kind of coercive persuasion. | Mesdames et messieurs, Nous avons là une sorte de persuasion coercitive. |
He is almost incapable of employing the more punitive, coercive and legitimate powers. | Il est presque incapable d'utiliser les moindre pouvoirs légitimes, punitif, coercitifs. |
We firmly reject the application of coercive economic measures and unilateral sanctions. | Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales. |
Report of the Secretary-General on human rights and unilateral coercive measures (A/60/305) | Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales (A/60/305) |
Report of the Secretary-General on human rights and unilateral coercive measures (A/61/287) | Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales (A/61/287) |
Report of the Secretary-General on human rights and unilateral coercive measures (A/57/371) | Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales (A/57/371) |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !