code de bonne conduite
- Exemples
Le code de bonne conduite complète les réglementations existantes. | The Code of Conduct is complementary to existing regulations. |
Tout d'abord, le code de bonne conduite. | First, the code of conduct. |
En outre, un code de bonne conduite de l’OMI couvre déjà cette question. | In addition an IMO code of conduct covering the issue already exists. |
À cet égard également, le code de bonne conduite administrative sera peut-être utile. | Perhaps the code of good administrative behaviour will also help in this matter. |
La Commission européenne doit rédiger un code de bonne conduite destiné aux multinationales européennes. | The European Commission must draw up a code of conduct for European multinationals. |
Aux fins du présent code de bonne conduite, on entend par : | For the purpose of the Code of Conduct, the following definitions apply: |
Il devrait également servir de modèle pour élaborer le code de bonne conduite. | It should also serve as a model when the code of conduct is drawn up. |
La plupart des institutions et des organes ont également adopté un code de bonne conduite administrative. | Most of the institutions and bodies have also adopted a code of good administrative behaviour. |
L’autre sujet que je souhaite aborder est le code de bonne conduite administrative. | The other issue I want to refer to is the code of good administrative behaviour. |
Les nano-objets générés naturellement ne relèvent pas du code de bonne conduite. | Naturally occurring nano-objects are excluded from the scope of the Code of Conduct. |
Les recommandations figurant dans un code de bonne conduite sont devenues des obligations légales. | The guidelines that previously existed within a code of practice have become legal requirements. |
La Commission a-t-elle rédigé le code de bonne conduite proposé pour empêcher ces dernières ? | Has the Commission drawn up the proposed code of practice to prevent company relocations? |
Il adoptera un code de bonne conduite visant notamment à éviter les conflits d'intérêts. | It will establish a code of conduct addressing, inter alia, the avoidance of conflicts of interest. |
Un code de bonne conduite et d'éthique des ministres et autres membres du Cabinet a également été élaboré. | A code of conduct and ethics for ministers and other Cabinet officials had also been developed. |
L' Union européenne doit suivre le même chemin et avoir son propre code de bonne conduite administrative. | The European Union must now follow suit with its own code of good administrative behaviour. |
Il faut définir un code de bonne conduite administrative commun à toutes les institutions. | There is need of a common Code of Good Administrative Behaviour for all the institutions. |
C'est pourquoi il n'est pas certain que cet accord international ou code de bonne conduite soit suffisant. | It is therefore not certain that this international agreement or code of conduct alone will be enough. |
Raison pour laquelle j'estime que toute personne active dans ce domaine doit signer un code de bonne conduite. | I therefore think that everyone involved with this matter should sign a code of conduct. |
Diffusion à grande échelle et suivi du code de bonne conduite | Wide dissemination and monitoring of the Code of Conduct |
La FRANCE a parlé de ses plans pour la mise en place d'un code de bonne conduite pour les partenariats publics-privés. | FRANCE highlighted plans for a code of conduct for public private partnerships. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !