cocon

Votre frère a passé sept mois dans un cocon.
Your brother has been in a husk for seven months.
Il va alors tisser son cocon protecteur en soie pendant 3 jours.
It will then weave its protective silk cocoon for 3 days.
Le monde des faux-semblants n'est pas un cocon, mais une cage.
The world of pretend is a cage, not a cocoon.
Évadez-vous dans un cocon somptueux, havre séduisant d'élégance et de beauté.
Escape to a sumptuous cocoon, a dazzling haven of elegance and beauty.
Tout en bois, un cocon avec poêle à bois.
Made entirely of wood, a cocoon with a wood stove.
Quand Nissa s'éveilla, le cocon avait disparu.
When Nissa woke, the cocoon was gone.
Si elle est allumée, le cocon est verrouillé.
If the light is on, the pod is locked.
Tu vis dans un cocon.
You live in a cocoon.
Je pourrais sortir un peu de mon cocon.
This could be my chance to step out a little bit.
Vous vivez dans un cocon.
You live in a cocoon.
Quand tu traverses des choses, tu sors de ton cocon habituel.
When the going gets tough, you go outside your comfort zone.
Tu es sûre qu'il s'agit de l'Inhumain qui était dans le cocon ?
Are you sure this is the Inhuman you saw in the husk?
Ce cocon a été créé par l’ignorance fondamentale des êtres humains et leurs fausses identifications.
This cocoon is created by the basic ignorance of human beings and their misidentifications.
Ton père est inquiet, il voudrait que tu sortes de ton cocon.
Your father wants me to bring you out of your shell.
Pour te sortir de ton cocon.
To get out of that comfortable world you were raised in.
Ce petit cocon de verdure est un bon moyen de diversifier votre visite sur l’île.
This small nest of greenery is a good way to vary your visit.
Véritable cocon, il convient parfaitement à un week-end en amoureux ou une virée touristique.
As a real cocoon, it is ideal for a romantic weekend or a tourist trip.
À quitter votre cocon douillet ?
Take you out of your comfort zone?
En un cocon, une chose.
She became a husk, a thing.
Jusqu'à présent, j'ai vécu dans un cocon.
To date I'd met a very shortened life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit