Besides being cocky, Diego speaks badly of his friends.
En plus d'être arrogant, Diego parle mal de ses amis.
I don't like cocky and egocentric people like Javier.
Je n'aime pas les gens arrogants et égocentriques comme Javier.
That cocky guy tried to kiss me, without even knowing my name.
Ce type arrogant a essayé de m'embrasser sans même connaître mon nom.
Lucas is so cocky; no one can stand him.
Lucas est tellement arrogant que personne ne le supporte.
How cocky her brother is! - Yes, when she's so modest.
Comme son frère est arrogant ! – Oui, alors qu'elle est si modeste.
That cocky girl and her gang are always getting into trouble.
Cette fille arrogante et sa bande se retrouvent toujours dans des ennuis.
He's a cocky young boy who thinks much of himself.
C'est un jeune garçon arrogant qui a une haute opinion de lui-même.
The cocky attitude of the player set off the anger of the referee.
L'attitude arrogante du joueur a déclenché la colère de l'arbitre.
Someone needs to teach Rosa a bit of humility. She's so cocky.
Quelqu'un doit apprendre un peu d'humilité à Rosa. Elle est tellement arrogante.
I can't stand him. He's really cocky.
Je ne le supporte pas. Il est vraiment arrogant.
Javier's cocky attitude doesn't go over well with most people.
L'attitude arrogante de Javier ne plaît pas à la plupart des gens.
Greg is cocky and thinks too much of himself.
Greg est arrogant et il a une très haute opinion de lui-même.
That know-it-all is really cocky and that's why no one likes him.
Ce monsieur-je-sais-tout est vraiment arrogant, c'est pour ça que personne ne l'aime.
I refused and he got cocky.
J'ai refusé et il est devenu arrogant.
At home you're very cocky, but then outside you're so reserved.
À la maison, tu fais le malin, mais dehors tu es tout réservé.
The cocky guy who gave the first speech was too proud of his project.
Le type arrogant qui a prononcé le premier discours était trop fier de son projet.
There's a cocky girl in my class who thinks she knows all the answers.
Il y a une fille prétentieuse dans ma classe qui pense qu'elle connaît toutes les réponses.
Did you hear the way she answered back? Oh, how cocky that girl is!
As-tu entendu comment elle m'a répondu ? Oh, comme cette fille est insolente !
If he had more talent, he might have more of an excuse for being so cocky.
S'il avait plus de talent, il aurait peut-être une meilleure excuse pour être aussi arrogant.
Don't get cocky with me; I've known you since you were a little baby.
Ne fais pas le malin avec moi ; je te connais depuis que tu étais un bébé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir