cockeyed
- Exemples
If I'd done it, they'd all be cockeyed, like me. | Si je l'avais fait, ça serait bancal comme moi. |
There's something cockeyed about this. | Il y a quelque chose d'étrange dans tout ça. |
There's something cockeyed about this. | Il y a quelque chose qui cloche. |
There's something cockeyed about this. | Quelque chose cloche avec ce casque. |
There's something cockeyed about this. | J'ai ordonné à des personnes de fouiller toute la Cité interdite, mais je n'ai pas trouvé Jinzhong. |
If the divine, cockeyed genius assigned to your case decides to let some sort of wonderment be glimpsed, for just one moment through your efforts, then "Olé!" | Si le génie divin et absurde qui t'accompagne décide de faire entrevoir des merveilles, pour un moment à travers tes efforts, alors « Olé ! |
It's a cockeyed plan, and I won't go along with it. | C'est un plan insensé et je ne vais pas le suivre. |
What kind of a cockeyed schedule is this? | Ce n'est pas l'horaire ! Pas de voyageurs ! |
Would you like a list of the guests who got cockeyed, or have you already got it? | Voulez-vous la liste des invités ou la connaissez-vous déjà ? |
What kind of a cockeyed schedule is this? | Ce n'est pas l'horaire ! |
There's something cockeyed about this. | C'est juste que quelque chose clochait. |
There's something cockeyed about this. | Quelque chose ne colle pas. |
That's the most cockeyed superstition I ever heard of. | Quelle superstition idiote ! |
There's something cockeyed about this. | Tout cela ne tient pas debout. |
There's something awful cockeyed about this whole setup. | Cette histoire est vraiment bizarre. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !