cocked
- Exemples
I cocked my head to one side, thinking, Me, handle military matters? | Je penchai ma tête sur un côté, en pensant, Moi, me charger des affaires militaires ? |
And yet, we soon realize that she'd rather get ruthlessly cocked. | Et pourtant, on se rend compte rapidement qu'elle préfère qu'on lui donne des coups de bite sans concession. |
I remember the first time he cocked that pipe at me, he couldn't even remember my name. | La première fois qu'il a dardé sa pipe vers moi, il ne se souvenait pas de mon nom. |
I cocked those pictures up and have tried taking pictures that would do them justice three times now. | J'ai armé ces images et j'ai essayé de prendre des photos qui leur rendraient justice à trois reprises maintenant. |
Oh, darling, I just wanted to make sure your Romeo hat was cocked correctly, and to do our good luck handshake. | Chéri, je voulais juste m'assurer que le chapeau de Roméo était incliné correctement et faire notre poignée de main porte-bonheur. |
Her dream is about to come true when she sees the opportunity to get cocked by these two Latinos at the same time! | Son rêve est sur le point de se réaliser lorsqu'elle entrevoit l'opportunité de se farcir la bite de ces deux latinos, conjointement ! |
The soldiers crouched down in the pit and cocked their guns. | Les soldats se sont accroupis dans la fosse et ont armé leurs fusils. |
Steve looked at me skeptically with his head cocked to the side. | Steve me regarda avec scepticisme, la tête penchée sur le côté. |
The gun was cocked, and Mark's finger was rested on the trigger. | L'arme était armée, et le doigt de Mark reposait sur la détente. |
The robber cocked his pistol and shouted, "You'll never take me alive!" | Le voleur arma son pistolet et cria : « Vous ne m’attraperez jamais vivant ! » |
A man cocked his rifle and threatened to shot the trespassers if they didn't leave. | Un homme arma son fusil et menaça de tirer sur les intrus s'ils ne partaient pas. |
When he heard a click, he new the man who has following him had cocked his gun. | Lorsqu'il entendit un déclic, il sut que l'homme qui le suivait avait armé son pistolet. |
Nerissa thought his cocked eyebrow a little insolent, but she checked her ire—she was, after all, here to beg for her house, and she suspected that her desperation was evident even to the servants. | Elle trouva son sourcil levé un peu insolent mais réprima sa colère : après tout, elle était ici pour solliciter le salut de sa maison, et elle soupçonnait son désespoir d’être évident, même aux yeux d’un serviteur. |
The robber cocked his gun and threatened to shoot the storekeeper. | Le voleur arma son pistolet et menaça de tirer sur le commerçant. |
The innkeeper cocked his head, but no further explanation was forthcoming. | L’aubergiste inclina la tête, curieux, mais Anajinn n’élabora pas davantage. |
It is like delivering an infernal machine or a cocked and loaded revolver into the hands of one who had never seen such a thing. | C’est comme si l’on mettait une machine infernale ou un revolver chargé et armé, entre les mains d’une personne qui n’en aurait jamais vu. |
The man with the cocked hat in the picture was a soldier. | L'homme au tricorne que l'on voit sur la photo était un soldat. |
The dog perked his ears up and cocked his head to the side. | Le chien dressa les oreilles et pencha la tête sur le côté. |
In this case, it is a buffet with usual hot drinks, orange, apple or grapefruit juices, breads, pastries, jam, butter, cheese, soft white cheese, cereals and cocked park meats. | On y déguste les boissons chaudes habituelles ainsi que jus d'orange, de pomme ou de pamplemousse, pains, viennoiseries, fromage, céréales, fromage blanc et charcuterie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !