cobblestone
- Exemples
The cobblestone street in historic cobblestones, avoid the cars. | La rue pavée de pavés historiques, éviter les voitures. |
Visit a town with ancient cobblestone streets, or hike in the mountains. | Visite d'une ville aux rues pavées anciennes, ou randonnée en montagne. |
Cafes and galleries are tucked among the narrow cobblestone streets. | Cafés et galeries d’art se blottissent au cœur de ses rues pavées étroites. |
I remember the stained-wood pews and cobblestone floor. | Je me souviens des bancs de bois teint et du sol pavé. |
The visibility of the historic cobblestone steps is also improved. | Les pavés historiques améliorent la visibilité des escaliers. |
With its small pedestrian cobblestone streets, the Montorgueil district has lots of charm. | Avec ses petites rues piétonnes et pavées, le quartier Montorgueil possède un grand charme. |
There are visible edges of cobblestone flooring and beam holes. | Il existe des bords visibles de revêtements de parement en paroi et de trous de poutres. |
Get lost in the maze of cobblestone streets in Vieux Nice, the heart of the city. | Perdez-vous dans le dédale des ruelles pavées du Vieux Nice, le cœur de la ville. |
Nearby is the ancient Roman city of Pompeii, with its wonderful frescoes and cobblestone streets. | A proximité se trouve l'ancienne ville romaine de Pompéi, avec ses magnifiques fresques et ses rues pavées. |
That money's at the bottom of the river... wrapped around a 12-pound cobblestone. | Il est au fond de la rivière... attaché à une pierre lourde de 20 kilos. |
Inclination can be vertical and horizontal And it could be used in cobblestone and unstable stratum. | Elle pourrait être utilisée dans des couches pavées et instables. |
It is also a World Heritage Site the cobblestone streets of the old town of Toledo. | C'est aussi un site du patrimoine mondial les rues pavées de la vieille ville de Tolède. |
A medieval air with its cobblestone streets, an atmosphere of Italy in the Renaissance with its multicoloured façades. | Un air médiéval avec ses rues pavées, une ambiance d’Italie à la Renaissance avec ses façades multicolores. |
On this job, the Quality Communications crew encountered clay, sand and cobblestone during different bores. | Pour ce travail, l'équipe Quality Communications a rencontré de l'argile, du sable et des pierres lors des différents forages. |
They captured lots of great shots of Salamanca Place, with its cobblestone streets and rows of Georgian warehouses. | Elles ont pris beaucoup d'excellentes photos de Salamanca Place, avec ses rues pavées et ses rangées d'entrepôts géorgiens. |
It is a city of cobblestone lanes, red tile roofs, opulent churches and small tree-filled plazas. | C'est une ville de ruelles pavées, de toits de tuiles rouges, d’églises et de petites places avec des arbres. |
It is possible to stroll along the cobblestone streets and explore this Spanish Colonial gem on foot. | Il est possible de flâner dans les rues pavées et d'explorer à pied ce joyau de la colonisation espagnole. |
Emphasis is also given to the area of the street that surrounds the property, since this is covered by cobblestone. | L'accent est mis aussi à la zone de la rue qui entoure la propriété, puisque c'est couvert par pavées. |
Step into a land of castles, moats, cobblestone streets, and beautiful landscapes in the Czech Republic. | Pénétrez une terre de châteaux, de douves et de rues pavées au milieu des magnifiques paysages de la République tchèque. |
Then hit the cobblestone streets of Old Vallarta to browse the flea market for handmade crafts. | Rejoignez ensuite les rues pavées d'Old Vallarta pour chiner des objets d'artisanat faits à la main sur le marché aux puces. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !