co-author

He is author and co-author of several scientific works.
Il est auteur et coauteur de plusieurs travaux scientifiques.
He is co-author with Pierre Hassner of Washington and the World.
Il est co-auteur avec Pierre Hassner de Washington et le monde.
Freedom of Association, 1990 (321 pages)—co-author and editor.
Liberté d'association, 1990 (321 pages) - coauteur et éditeur.
He is author and co-author of ten best-sellers.
Il est l’auteur ou le coauteur de dix best-sellers.
My co-author, Sudhir Venkatesh, is the main character.
Mon co-auteur, Sudhir Venkatesh, en est le protagoniste.
But I want you to note his co-author: Charles Lindbergh.
Mais j'aimerai que vous portiez votre attention sur son co-auteur, Charles Lindbergh.
Professor Bochenek is a co-author of devices for electrical stimulation of the auditory system.
Bochenek est un co-auteur de dispositifs pour la stimulation électrique du système auditif.
I would like to address a special thanks to Roland Mas, my co-author.
Je voudrais remercier tout spécialement Roland Mas, mon co-auteur.
He is also the co-author of Les Nouveaux militants (The New Militants) and Emploiscopie.
Il est également le co-auteur de Les Nouveaux militants et de Emploiscopie.
As co-author of the draft resolution, I ask you to vote in support of it.
En tant que co-auteur du projet résolution, je vous demande de voter favorablement.
I, as the co-author for my political group, commend this resolution to the House.
En tant que co-auteur pour mon groupe politique, je recommande cette résolution à l’Assemblée.
As co-author I urge the House and the Council to support this motion.
En tant que coauteur de cette proposition, j'invite l'Assemblée et le Conseil à soutenir cette dernière.
He has published more than 125 papers and book chapters as first-author and co-author.
Il a publié plus de 125 articles et chapitres de livres en tant que premier auteur et co-auteur.
The second thing I want to do is introduce my co-author and dear friend and co-teacher.
La deuxième chose que je veux faire, c'est présenter mon co-auteur, mon cher ami et co-professeur.
Author and co-author on scientific publications on Lifelong Learning, social inclusion/exclusion.
Auteur et coauteur de publications scientifiques sur l’apprentissage tout au long de la vie, l’inclusion et l’exclusion sociales.
Professor Deepak Nayyar, Vice Chancellor of the University of Delhi, editor and co-author, will be the main presenter.
M. Deepak Nayyar, Vice-Chancelier de l'Université de Delhi, éditeur et coauteur, sera le conférencier principal.
I am the co-author of a resolution prepared by the Union for Europe of the Nations Group.
Je suis coauteur de la résolution préparée par le groupe Union pour l'Europe des nations.
Another possibility would be for NGOs to co-author papers with Sub-Commission experts.
On pourrait aussi faire en sorte que les ONG soient coauteurs des textes avec les experts de la Sous-Commission.
Mr. Costea (Romania): Romania is honoured to be the co-author of draft resolution A/C.1/60/L.42.
M. Costea (Roumanie) (parle en anglais) : La Roumanie est honorée d'être l'un des auteurs du projet de résolution A/C.1/60/L.42.
He is the co-author of the illustrated travel book Spomenik - La Jugoslavia che resta, which focuses on the former Yugoslavia.
Il est co-auteur du livre de voyage illustré Spomenik - La Jugoslavia che resta, consacré à l’ex-Yougoslavie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer