clouer
- Exemples
Peut-être que je devrais clouer mon âme à l'autel du diable. | Perhaps I should nail my soul to the Devil's altar. |
Il comprend un trépied et un accessoire pour le clouer facilement. | It includes a tripod and a prop to nail it down easily. |
Nous avons tout ce qu'il faut pour clouer le fonds de couverture. | We have everything we need to nail the hedge fund. |
Qu'allez-vous faire, me clouer au pilori ? | What are you gonna do, throw me in "ye stocks"? |
Vous devez vous les procurer chaussures et les clouer avec un marteau. | You have to get them shoes and nail them with a hammer. |
Mais ça ne doit pas être très difficile, il faut juste le clouer. | But it can't be too hard, you just fix it with nails. |
Je veux clouer ce gars. | I want to nail this guy. |
- N'êtes-vous pas me utilisez pour lui clouer ? | Aren't you using me to nail him? |
De quoi clouer l’étudiant le plus zélé au fond de son lit ! | Enough reasons for even the most diligent student to stay in bed! |
Ça a dû lui clouer le bec. | I bet that brought him up short. |
Des tonnes de fonctionnalités de personnalisation de dessinateur d'avatar de bande dessinée vous permet de clouer votre apparence. | Tons of customization features of cartoon avatar maker allows you to nail down your appearance. |
Haut-parleurs cap clous de fixation, des planches branlantes, des nœuds, des panneaux doivent clouer, mettre en parfait état. | Speakers cap fastening nails, shaky boards, knots, panels need to nail down, bring in perfect condition. |
Je vais te clouer au plafond avec tes oreilles et Tu passeras le reste de ta vie là-haut. | I'll nail you up to the ceiling from your ears and you'll spend rest of your life there. |
Outils pour river, clouer ou visser ou retirer des rivets, des clous, des vis ou pour des utilisations similaires | Tools for riveting, nailing or screwing or removing rivets, nails, screws or similar uses |
J'ai essayé de lui dire tous les facteurs atténuants, mais il semblait déterminé à clouer cet homme au mur. | I tried to tell him all the mitigating factors, but he seemed determined to just nail this guy to the wall. |
Il faut clouer au pilori cette manière de faire, et l'inclure dans les discussions sur les propositions à venir de la Commission en matière d'exportation européenne d'armements. | This has to be denounced loud and clear and incorporated into the discussion about the forthcoming Commission Proposals concerning European arms exports. |
En d'autres termes, cela reviendrait à clouer sur la porte du club de la zone euro une pancarte disant : "Club fermé pour cause de grands travaux de rénovation". | In other words, a sign will be put on the euro area club door, saying: 'The club is closed for major refurbishment'. |
Son but n’est pas de clouer au pilori les constructeurs automobiles ou d’autres parties prenantes, mais d’apporter des éléments au débat sur l’amélioration du droit de l'UE en vigueur. | The aim of this committee is not to blame and shame car manufacturers or other stake holders but to inform the debate on how to improve the current EU legislation. |
Machines-outils (y compris les machines à clouer, agrafer, coller ou autrement assembler) pour le travail du bois, du liège, de l’os, du caoutchouc durci, des matières plastiques dures ou matières dures similaires | Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment |
C'est volontiers que je souligne et que je reconnais que le Parlement a toujours joué un rôle de pionnier en la matière, puisqu'il n'a jamais hésité à clouer au pilori les violations des droits de l'homme les plus flagrantes. | And I willingly stress and acknowledge that Parliament has played a pioneering role here by constantly denouncing gross violations of human rights. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !